"務めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
自らモデルを務めます 初めて | In 1937, Mademoiselle Chanel herself is photographed at the Ritz for Harper's Bazaar. |
マイケル艦長です アメリカ号の船長を務めます | I'm captain Michaels, skipper of the American ship. |
私は医者ではなく ツアーガイドを務めます | I'm a doctor, not a tour guide. |
まさにその任務のため | No fame, no glory, no money. What are you doing? |
任務のためなら 誰にでもなります | I'll be whoever you need me to be, sir. |
ここに留めておく義務があります | I have a responsibility to hold him. |
それは名誉な務めです | That is an honorable charge. |
事務所を辞めたんです | I told her I was sick of her bullshit. You what? |
任務のためだ | All depends on what the assignment calls for. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
それが親の務めでしょう 違いますか | We're not enemies or evildoers to our children, are we? |
勉強するのは学生の務め | It's a student's business to study. |
まあ いいよ これもお務めだ | Oh, I don't mind, you know. Beats workin'. |
私の名前は ゴードン ベラミーです 国際ゲーム開発者協会 IGDA の専務理事を務めています | Hello, and welcome to the 2012 Global Game Jam |
船長も務めたフランク デ ウィンです 笑 | European Space Agency astronaut and former Space Commander of the International Space Station, Frank De Winne. |
諸君旗手を務める ブンチューク氏です | Attention, gentlemen! |
流通業務 会計業務 集金業務などを提供します | They provide wholesale and warehousing. |
だから 比較するために水と火は 海には 高を務めています | Around the vault of heaven. |
事務所にいます | I'm in my office. |
私がこのコースのインストラクターを務めます それではさっそく始めましょう | Hello. Welcome to internet history, technology and security. I'm Charles |
彼は市長を務めた | He served as mayor. |
彼は議長を務めた | He acted as chairman. |
刑務所は 初めてか? | Is this your first time in prison? |
私がパートナーを務めよう | Listen, I'll step in and partner with you. |
ピーターが卒業してしまったので 私が講師を務めます | I'm the assistant instructor for web applications engineering. |
今週ピーターはお休みなので 私が代理を務めます | I'm Jonathan, an assistant instructor for an upcoming course. |
上海万博では代表を務めました | I was in Beijing's bidding for the Olympic Games. |
オリビアがハムレットの役を務めた | Olivier acted the part of Hamlet. |
毎日の務めを怠るな | Don't fail in your daily duties. |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
特定の任務のために | All of them are programmed |
首相の留守中は外務大臣が代理を務める | The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. |
商品市況部長を務めています そしてブレント ローソンさん | Continuing here in the studio with our guest Michael O'Donohue, head of commodities at Four Continents Capital Management. |
スピーチライターも務めました アラファト議長にも会いました | I became a speechwriter for the British Foreign Secretary. |
私はその会議で通訳を務めました | I acted as interpreter at the meeting. |
Yahoo!リサーチのネットワーク科学者を 務めてきました | He has been a professor at Columbia |
私の自我が そう求めています これが私の責務です 皆さんの責務は何でしょうか | But I do them because I have to, because the geography of self mandates it. |
父は勤務先にいます | Father is in his office. |
彼は事務所にいます | He's at the office. |
事務所で両替します | Over there at that shop, just one moment. |
彼は議長の役を務めた | He acted as chairman. |
彼は三年議長を務めた | He served as chairman for three years. |
税務署は控除を認めた | The tax agent allowed the deduction. |
私が同時通訳を務めた | I acted as a simultaneous interpreter. |
彼女が案内役を務めた | She acted as a guide. |
関連検索 : 務めています - 務め - 務め - 議長を務めます - 義務を含めます - うまく務め - 務めました - 務めました - 務めました - うまく務め - 国務め - エリア務め - 務めセグメント