"原告"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

原告 - 翻訳 : 原告 - 翻訳 : 原告 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

原告の資料を
I'm going to enter this into the record.
原告の要求額は
All right, how much does she want? Say again?
原告団の回答は
Client reps rethink the offer?
ある訴訟の原告側と被告側で
We were opposing counsel on a case.
原告団が最優先よ
Because our clients come first.
原告と話しました
I just spoke to the clients.
原告団の説得 頑張って
Good luck with the Frobisher clients.
原告団は和解に傾きます
The clients are going to accept frobisher's settlement.
原告団は和解に応じます
Will the clients accept a settlement now?
原告団の方がお見えです
Ms. Hewes, one of the client reps is here to see you. Who?
原告の唯一の親権の下で
best served under the...
原告団との会議に参加して
Come sit in.
原告団は 約5200名の元社員です
Roughly 5,200 employees are involved in the suit.
原告側に 内通者でもいるのか
Don't tell me you've been talking to someone on the inside.
原告団にも 伏せておきましょう
In the meantime, let's not mention this to the other client reps.
元社員から成る 原告団の代理人 元社員から成る 原告団の代理人 結果だけ見ればね
No, it's a matter of public record.
原告団は 1週間の猶予をくれたわ
We've bought ourselves more time. The clients have agreed to give us another week.
君はFacebook訴訟の原告で 別件では証人
We recognise that you're a plaintiff in one suit involving Facebook, and a witness in another.
裁判官は原告に不利な判決を下した
The judge decided against the plaintiff.
原告の弁護士も 組織と関係している
The judge in the Pirate Bay trial is a member of organizations that are working with copyright issues.
原告団から パティの後任に 選ばれたって
So,I,uh... I hear you picked up patty's clients in the frobisher case.
保険の補償額は20万ドルよ もし原告が...
Your policy only covers 200 000. If the plaintiff is awarded...
ああ 原告団に5億ドルを はねつけられた
What...? She turned down 500 million, Larry.
原告団に雇われたんだ 横取りじゃない
You know that the clients came to me,right? I know. I didn't,I didn't poach them.
原子力規制委員会への報告書を見ると
Putting together a report for the NRC.
原告の住所は実は ロスの北のどこかにある
Ah, yes. My company's having a reorganization on our end.
交通事故の原因が警察によって報告された
The cause of the traffic accident was reported by the police.
僕です 私が原告団との連絡係を 任せたのは
And who did I trust to be my client liaison on this case?
5百万の原告からなる巨大な訴訟 全文公開は
So you have five million, that is, five million authors and five million plaintiffs is a massive lawsuit.
元社員から成る 原告団の代理人 元社員から成る 原告団の代理人 社員に投資を呼びかけ 自分は持ち株を売却した
Arthur Frobisher told his employees to invest in the company and then sold his own stock.
お店の出資者なんだけど 原告側に証言を頼まれて
Yeah... he helped set me up in a restaurant, and now I'm being asked to be a witness against him.
原告団がお前を選んだのは ツキが回ってきたからだ
And why are all these clients falling into your lap? Because that is fortune,baby,and right now,she is favoring you.
原告団に影響力があるから 彼を押さえたいんだろ
Popler has got a lot of sway with the client reps. I'm sure she's just trying to get him on board.
突然原告は和解を提案してきました 彼らの弁護士は
Now perhaps it's because no such screenshots actually existed, but suddenly Gooseberry wanted to settle.
私たちも全力を尽くすけど 原告団の支えも必要なの
In the meantime, Larry, I need you to be supportive... of our efforts.
これは階級闘争ですよ 原告団は 和解金をふんだくろうと...
Greta,this is simply class warfare, a crass attempt by ms.Hewes to extort as much money
原告に Farkが実際に 彼らの特許を侵害している箇所の 画面キャプチャーを
And in discovery phase, we asked the patent troll to please provide screenshots of Fark where the infringement of their patent was actually occurring.
しかし検死の報告では みんな原因の分らない心臓麻痺でしょ
But don't all the autopsy reports say that the deaths were caused by inexplicable heart attacks?
原始的な恐怖に訴えかける 現代作家による警告が潜んでいます
And in the tales of the ineffectual anti hero, in the stories of Guy Montag and Winston Smith,
原点
Orient
原点
Orientation
原子
Add Atom
原子
Atoms
原子
Atom
原子
Show Multiple Bonds

 

関連検索 : 原告パーティー - 原告クラス - 原告と被告 - 原告と被告 - 原告や被告 - 原告状態 - 原告声明 - 報告原則 - 共同原告 - 原告のクラス - エラーで原告 - パーティの原告