"厭きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
厭きます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何故だ 厭だから厭なんだ | Take my horse, do what you like with me, but I'm not taking up a rifle again. |
もう厭だ | Hello, neighbour, why are you at home? |
革命も反革命も 厭き果てた | I'm fed up with everything revolution, counterrevolution. |
コンピュータは 同じビデオを5回 繰り返すのを厭いません 同じ問題を 繰り返し 採点するのも厭いません | Mastery is easy to achieve using a computer, because a computer doesn't get tired of showing you the same video five times. |
テストされて 休憩して 座って 殆どが厭きた | They were tested resting, seated, and most of them got bored. |
私はそれを厭わないね | I'm willing to take that chance. |
有りての厭い 亡くての偲び | The worth of a thing is best known by the want of it. |
皇帝の為に戦うのはもう厭だ | I'm sick and tired of this service to the czar. |
あの人と一緒に住むのは もう厭なのよ | No, Mother, I won't live with him any longer. |
だが あれのためなら どんな戦も厭わぬ | But I will fight 1000 wars before letting him die. |
どんな手段も厭わない... カーラ スレイスが歩ける世界を取り戻す為ならば | No cliché left unturned as Kara Thrace returns to the world of the walking. |
計算高く 特に 犠牲を厭わないことが必要なのだと | calculating, and most of all... willing to sacrifice. |
特殊な時間帯に働くことも 厭わないかもしれません 自宅近辺でできる事に 興味があるかもしれません | Well, she might be willing to work odd hours in a call center, in a reception area, in a mail room. |
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった | He was annoyed at having to show up before the public. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Be moderate in your bearing, and keep your voice low. Surely the most repulsive voice is the donkey's. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | And walk moderately and soften your voice indeed the worst voice is the voice of the donkey. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Be modest in thy walk, and lower thy voice the most hideous of voices is the ass's.' |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | And be modest in thy gait and lower thy voice verily the most abominable of voices is the voice of the ass. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Be modest in your bearing, and lower your voice. Indeed the ungainliest of voices is the donkey s voice. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Walk modestly, and lower your voice the most hideous of voices is the braying of the donkey. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | And be moderate in your pace and lower your voice indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Be moderate in your walking and your talking. The most unpleasant sound is the braying of donkeys. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | And pursue the right course in your going about and lower your voice surely the most hateful of voices is braying of the asses. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | Walk modestly and lower your voice, for the ugliest of all voices is the braying of the ass. |
歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である | And be moderate in thy pace, and lower thy voice for the harshest of sounds without doubt is the braying of the ass. |
夫は なぜだか 彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました 実際 彼女は 私のことを話し過ぎるのでした | For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. |
しかし 良い買い物が できる場合ならば 少しくらいの遠出は厭わないものです この類推法を取り上げた 新聞やタブロイド紙もあって | So, of course, people like to go to local shops but you'd be prepared to go a little bit further if it was a really good retail site. |
いただきます いただきま す | Min Ah's. |
行き違います 任意に描きます | OK, so they're going to pass each other someplace in between A and B. |
ますます大きくなってきてる | They're getting bigger. |
引き算できます | So over here, let's see. |
うきうきします | Isn't it good, Your Highness? |
呼びます 書きます | Just so you get the terminology we'll call this line a directrix. |
まっすぐ行きます | Well there's two here. |
バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか | Do you go by bus, by train, or by subway? |
父はピアノを弾きます 母も弾きます | My father plays the piano and so does my mother. |
簡単に実現できます いきますよ | And the best way to do that is with free candy. |
はい はい はい 行きます 行きます | Hello? |
はい はい はい 行きます 行きます | Student Oh Ha Ni, you passed as an additional acceptance. |
いただきます 一同 いただきます | Thanks for the food |
焼きます | And then once I flip it over, I'm just going to season it with a little salt and pepper, just like we do in the restaurants. |
関連検索 : 厭います - 厭味 - 厭戦 - 転居も厭いません - きます - きます - 引き抜きます - 行き届きます - 突き抜きます - 生きてきます - 引き裂きます - 行き届きます - 引き裂きます - きらめきます