"厳しい納期の下で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

厳しい納期の下で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

次の納期まで あと2日しかない
pos(192,210) We've only got a couple days
納期のことだよ
We have responsibilities here.
しかも納期は明日
It's due tomorrow.
この厳しい状況下では チェリートマトを
This destroyed a good portion of the food supply.
庭園用の鋼製柵 STL3456の価格と 一番早い納期をご連絡下さい
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings STL3456.
実は最終氷期の 最も厳しい段階でした
What was going on to the world's weather around 60,000 years ago?
あの厳重な警備も 確かに納得がいく
It would certainly explain all the security around Scylla.
空軍の納期に間に合わないと
Without this the airforce deadline.
空軍の納期には間に合わない
We couldn't make the airforce Deadline, zan.
今は厳しい時期だ と言われるような 時期ですが
They thought this was an anomaly, but it's happened three months straight.
実は 今下の格納庫で船がドッキングしてる
Well, I have a ship docking in the lower hanger as we speak.
だったら納得の説明をして下さい
Can you explain, then?
ヘリオスの旅の中でもっとも厳しい環境下では
(Music)
厳密にマウスの下をフォーカス
Focus Strictly Under Mouse
納得よ 彼女は 聖職者の下で働いてたもの
No, it doesn't. Goldie worked the clergy.
即効性は期待しないで下さい
I hope you won't expect results immediately.
厳しい条件下でのマシンのパフォーマンスが低下します 指定された空気と電気の場所で
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions
皆さん 期待して下さい
Junho's diving
早晩 捕まるわ バイヤーは 月曜が納期だと
We're tracking Riley down and we've issued a warrant for his arrest.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので 12月12日に遅れてしまいました
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
絵が下手なので納屋のように見えますが 想像してください
Maybe she's spying on an Abbey over here. Let's call it Northanger Abbey.
厳しいですね
What, uh, what are the chances of getting him back, Mr. Warren?
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
予算のことを心配してます だから私は納期を守ります
I'm worried about my client,
ウォルシンガム 陛下 威厳と慈悲をお持ちになって下さい
Do you hear me? Do you hear me?
納得できない
I can't convince them.
納得できない
I don't appreciate it.
ウイリアムは期末の点が下がりました
Kevin improved from the midterm to the final.
結果は彼の期待以下であった
The result fell short of his expectation.
1月が1年のうちで ちょうど最も寒い時期です まだ納得いきませんか
January is smack dab in the middle of the coldest season of the year for those of us up north.
彼は納得しないでしょう
He won't be pleased.
海軍では厳しい
Hard to be a Muslim and a Marine.
厳重な監視の下でやらせるんだ ワープドライブが復旧したら
Keep them under close surveillance.
情勢の厳しい
And we didn't start with the easy places.
僕は納得したいんです
Convince me.
納得のいく説明をし...
Explain!
攻撃が部下にちょっと厳しかった
The battle was pretty rough on my men.
陛下に お納めたいただき... 武士の力を 守りとされたし と
He would have wanted you to have it that the strength of the Samurai be with you always.
今や 下院の会期中には
And it takes students to introduce genocide grades.
つまり 短期間の収入の カーブが下がるでしょう
So maybe instead of 5 , it goes down to 4 .
彼の話に納得し 彼女の話にも納得する
He says something's just. She says something else is just.
荘厳で美しいコンサートです
You would expect it to be cheesy, but it's not.
厳しいな
Times is hard.
厳しいよ
What's with you?
厳しいな
you didn't leave much room for error.

 

関連検索 : 厳しい納期内 - 厳しい納期に - 厳しい納期にも対応 - 厳しい納期を満たします - 厳しい納期を満たします - 納期です - 厳しい状況下で、 - 厳しい歪みの下で - 厳しい規制の下で - 厳しい条件の下で - 厳しい圧力の下で - 厳しい罰則の下で - 厳しい制約の下で - 厳しい期待