"取り返しのつかないほど"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
取り返しのつかないほど - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
取り返しのつかぬことなど | This idea is nicely captured by this quote |
取り返しがつかない | You know what I'm saying? I'm messing it up. |
取り返しがつかない | Otherwise you'll be making a cruel and irrevocable mistake. |
取り返しがつかない | Your life is changed forever. |
取り返しがつかない | I mean, there's no going back. |
もう取り返しがつかない | But I can't. |
取り返しのつかない 自分の判断に | That you can't have that One moment to live or again. |
口にした言葉は取り返しがつかない | When the word is out, it belongs to another. |
神王は取り返しのつかない 欠陥を現した | The God King has betrayed a fatal flaw. |
今さら取り返しはつかん. | Don't be stupid. |
口に出した言葉は取り返しがつかない | When the word is out, it belongs to another. |
口に出した言葉は取り返しがつかない | Once the word is out, it belongs to another. |
取り返しのつかないことを したのは分かってる | II knowI know I've ruined things. |
30 どころか 100 取り返す | 'Cause I'm not coming back for 30 . I'm coming back for everything. |
エボシさまに何かあったら取り返しがつかないもの. | Don't trust those men! We can't help you from here if anything happens! |
やってしまったことは取り返しがつかない | What is done cannot be undone. |
取り返しのつかない壊滅的な結果に直面すれば | And we've reached that time. We cannot afford to underestimate this problem. |
どちらでもほしいものを取りなさい | Take whichever you want. |
どちらでもほしいものを取りなさい | Take whichever one you want. |
取り返しに行かなきゃ | We can go back. I can go back. |
返せないほどの大金を | More than we can ever repay. |
町を取り返す チャンスは今しかない | We've been given a chance to take back our town. |
もっと嫌いになった 取り返しのつかないことを 言ったな | And I'm probably not gonna like you no matter how many pullups or pushups you do. |
つい先ほど分かりました | I just found out. |
取り返さなきゃ 絶対 あの1億 取り返さなきゃ | I have to get it back... 100 million... |
ほかに取り柄ないし やりたいんだ | God. It's the one thing I'm good at. |
取り返しが効かないのに泣けるだけだし | Had it up to the gills |
その本を彼から取り返した | I got the book back from him. |
ロシア側からの見返りはほとんどありませんでした | But just as he was about to engage the Russians, the |
サンプルを繰り返し取ったりはしない サンプルを一つ取る 私は自分の研究をする | When we do. When I do my research. |
ゴーグルを取り返さないと | I need to get that mask. |
金を取り返して来い | Go get me my money. |
ほら グルグル廻ったり宙返りしたり アクロバット飛行みたいなやつ | I wanna do barrel rolls and loop the loops. All that kind of stuff. |
ここから 1 つや 2 つのゼロを取っても... さほど 気にはならない | Couple of zeroes less, and it's still a sizeable income |
先ほど言ったことの繰り返しですが | And it gave a very beautiful description of the strong force and of the weak force. |
取り返せ | Come on, get it back. |
取り返す | Take it back? Take it back. |
取り返しに行ったの... | I don't... You went there to return it, |
火を落とすと取り返しがちかないよ. | The fire mustn't go out! |
でも取り返した | But I won't let them have it. |
取り戻してほしい | I want you to get her back. |
取り除いてほしい | So you need to take them away. |
あなたの返答はほとんど脅迫に等しい | Your answer almost amounts to a threat. |
彼女を取り返さないと | We've gotta get to her. |
まずい 取り返せ | What is he doing? Stop him! |
関連検索 : 取り返しのつかないほど削除 - 取り返しのつかないほど壊れ - 取り返しのつかないほど壊れ - 取り返しのつかないほど失わ - 取り返しのつかないほど壊れて - 取り返しのつかないほど破壊します - 取り返しのつかないダメージ - 取り返しのつかないプロキシ - 取り返しのつかないリリース - 結婚は取り返しのつかないほど壊れて - かつてないほど - 取り返しのつかない怪我 - 取り返しのつかない事業 - 取り返しのつかない損失