"取り返しのつかない損失"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
取り返しのつかない損失 - 翻訳 : 取り返しのつかない損失 - 翻訳 : 取り返しのつかない損失 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
来月は 損失を取り返さねばならない | The loss must be made up for next month. |
取り返しがつかない | You know what I'm saying? I'm messing it up. |
取り返しがつかない | Otherwise you'll be making a cruel and irrevocable mistake. |
取り返しがつかない | Your life is changed forever. |
取り返しがつかない | I mean, there's no going back. |
もう取り返しがつかない | But I can't. |
取り返しのつかぬことなど | This idea is nicely captured by this quote |
取り返しのつかない 自分の判断に | That you can't have that One moment to live or again. |
パワーを失ったのなら 取り返すんだ | It's because he took your power. And you have to get your power back. |
口にした言葉は取り返しがつかない | When the word is out, it belongs to another. |
神王は取り返しのつかない 欠陥を現した | The God King has betrayed a fatal flaw. |
彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる | She is always missing the ball. |
今さら取り返しはつかん. | Don't be stupid. |
口に出した言葉は取り返しがつかない | When the word is out, it belongs to another. |
口に出した言葉は取り返しがつかない | Once the word is out, it belongs to another. |
取り返しのつかないことを したのは分かってる | II knowI know I've ruined things. |
失った時間を取り返さなければならない | You have to make up the time you have lost. |
損失の程度は計り知れない | The extent of the damage is inestimable. |
失われた時を取り返すことはできない | Time lost cannot be recalled. |
エボシさまに何かあったら取り返しがつかないもの. | Don't trust those men! We can't help you from here if anything happens! |
やってしまったことは取り返しがつかない | What is done cannot be undone. |
取り返しのつかない壊滅的な結果に直面すれば | And we've reached that time. We cannot afford to underestimate this problem. |
性欲の損失 など | loss of sexual desire . |
取り返しに行かなきゃ | We can go back. I can go back. |
年間275,000ドルの損失になります | So if I charge 1.50 per cupcake and I'm only able to sell 500,000 cupcakes, |
ジュリエットのフィーリングなどの損失 | LADY CAPULET So shall you feel the loss, but not the friend Which you weep for. |
逆に大きな損失かも | Or a great loss. |
100 損失を取ったように見えます | But you got no revenue in that month. |
マグロは取り損ねたかも しれないが バルデスさん | Yes, this is Joe Vardez. |
町を取り返す チャンスは今しかない | We've been given a chance to take back our town. |
お前が失った物を わしが策略で取り返す | I brought him up. And now he will pay for my care! |
もっと嫌いになった 取り返しのつかないことを 言ったな | And I'm probably not gonna like you no matter how many pullups or pushups you do. |
弾性のあるぶつかり方をします 運動量の損失はありません | Or essentially that they're all elastic bumps between the different molecules. |
僕が利益を取って 彼らは損失をかぶった | I put my software and IBM together |
ある朝失った500万を 1週間後に取り返したり | Lost 5 million in a single morning, made it all back a week later. |
何もしない方が 損失は少ない | If we have to take a loss that big... we might as well shut down now and save expenses. |
いくつかは迷い 損傷し 動力を失ってるでしょう | Some are lost, some are damaged, some are losing power. |
損失がいくらなのか知りたくなるでしょう なぜ失敗したのか説明するためには | When you think about how could that possibly have occurred, you want to figure out what the cost of failure is. |
取り返さなきゃ 絶対 あの1億 取り返さなきゃ | I have to get it back... 100 million... |
あなたの損失は償います | I will compensate you for your loss. |
こんな人命の損失が | And it's really true. |
愛してる 失敗は繰り返さない | I love you. I've learned a lot from my mistakes. |
10 の損失だけで一文無しです なので レバレッジは損失するのにクッションがどれくらいあるかを | And if you had 10 1 leverage, then even a 10 loss would wipe you out. |
しかし このミディアムは情報の損失を伴います | Radio could carry sound without wires. |
取り返しが効かないのに泣けるだけだし | Had it up to the gills |
関連検索 : 取り返しのつかないダメージ - 取り返しのつかないプロキシ - 取り返しのつかないリリース - 取り返しのつかないほど失わ - 取り返しのつかない損傷の原因 - 取り返しのつかない怪我 - 取り返しのつかない事業 - 取り返しのつかない決定 - 取り返しのつかない権利 - 取り返しのつかない怪我 - 取り返しのつかない内訳 - 取り返しのつかないほど