"取り返しのつかない権利"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
取り返しのつかない権利 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
取り返しがつかない | You know what I'm saying? I'm messing it up. |
取り返しがつかない | Otherwise you'll be making a cruel and irrevocable mistake. |
取り返しがつかない | Your life is changed forever. |
取り返しがつかない | I mean, there's no going back. |
もう取り返しがつかない | But I can't. |
取り返しのつかぬことなど | This idea is nicely captured by this quote |
取り返しのつかない 自分の判断に | That you can't have that One moment to live or again. |
口にした言葉は取り返しがつかない | When the word is out, it belongs to another. |
神王は取り返しのつかない 欠陥を現した | The God King has betrayed a fatal flaw. |
今さら取り返しはつかん. | Don't be stupid. |
口に出した言葉は取り返しがつかない | When the word is out, it belongs to another. |
口に出した言葉は取り返しがつかない | Once the word is out, it belongs to another. |
取り返しのつかないことを したのは分かってる | II knowI know I've ruined things. |
エボシさまに何かあったら取り返しがつかないもの. | Don't trust those men! We can't help you from here if anything happens! |
巨大な権利にしがみつき | or economic incitement or is an incentive to create. |
やってしまったことは取り返しがつかない | What is done cannot be undone. |
取り返しのつかない壊滅的な結果に直面すれば | And we've reached that time. We cannot afford to underestimate this problem. |
女性の権利について討論しましょうか | How about holding a debate on women's rights? |
取り返しに行かなきゃ | We can go back. I can go back. |
しかし あなたはダウンロードから取得する権利と同様に広いです | Some is just free as in |
避難の権利 この国には 被爆する権利 しか与えられてない | This is really absurd. |
すべての権利 すべての権利 すべての権利 | All right, all right, all right. |
避難の権利を 国が責任を持ってどう取り組むか | Right to evacuate In this country we only seem to have the right to be exposed to radiation |
このような問いを提起しています 行う権利を持つのは誰か なぜそれを行う権利があるのか | And at heart, both reformations, I think, were asking the questions who's entitled to practice? |
和解金を受け取る権利を 辞退してほしいの | We want you to disclaim your interest in the settlement, voluntarily. |
もし生命の権利というものがあるなら 死についての権利もあることになる そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう | If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. |
すべての権利 猫 わかりました | All right, cat! |
町を取り返す チャンスは今しかない | We've been given a chance to take back our town. |
権利について書いてはならない | Citizens who choose to have representatives |
つまり 放棄することはできない権利なのです | The King can't take these rights away. |
ありましたズーゾー権利 | Was Suso rights? |
ODIN が いったいいつから 政権を乗っ取り | No one knows how long ODIN has perpetrated this |
すべての権利は すべての権利は すべての権利 | All right, all right, all right. |
もっと嫌いになった 取り返しのつかないことを 言ったな | And I'm probably not gonna like you no matter how many pullups or pushups you do. |
女性の権利についての問題です 男性が女性の権利をどう見るかは | And here is where we see the greatest gender difference within a country on the issue of women's rights. |
そして最終的には 私の権利を買い取ってほしい | No more profit and loss statements. No more invoices to sign. No more us. |
憲法に書かれていない権利もあり | They say that the rights not listed in the Bill of Rights are retained by the people in the states. |
確とした不可侵な権利を与えられたのです どんな人間や政府も取り去れない権利です 私達は 個人の責任と 個人の主導権を主張します | As American's we believe we are endowed by our Creator with certain inalienable rights, rights that no man or government can take away. |
すべての権利 すべての権利 | All right, all right. |
取り返さなきゃ 絶対 あの1億 取り返さなきゃ | I have to get it back... 100 million... |
心配しないでください count'll 私の世話 すべての権利を取る | I'm sure you will find it most... interesting. |
また弁護士を立てる権利があり 望むなら証人台に立つ権利があります | If you're accused of a crime, you have the right to a speedy public trial and an impartial jury. |
自分たちの運命を決める権利を勝ち取り 一つになり未来にに向かう務めを手にしました | Tonight, more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward. |
しかし それすら水利権であり | Jeez if we could just tap that. |
親権を取り戻せないでしょ | Well, you don't expect me to be able to regain custody if the judge finds out I can't drive Nancy to the doctor. |
関連検索 : 取り返しのつかない権限 - 取り返しのつかないダメージ - 取り返しのつかないプロキシ - 取り返しのつかないリリース - 取り返しのつかない怪我 - 取り返しのつかない事業 - 取り返しのつかない損失 - 取り返しのつかない決定 - 取り返しのつかない損失 - 取り返しのつかない怪我 - 取り返しのつかない内訳 - 取り返しのつかないほど - 取り返しのつかない損失 - 取り返しのつかない保証