"受信会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
受信会社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
社会は妨害を 受けていた | Preconceptions, screams from the church. |
私は興味深く 重要だと思います それは もし より進んだ社会から 信号を受信したとすると もし より進んだ社会から 信号を受信したとすると | The third thing that it might tell you is somewhat vague, but I think interesting and important, and that is, if you find a signal coming from a more advanced society, because they will be, that will tell you something about our own possibilities, that we're not inevitably doomed to self destruction. |
尚 会社説明会後でも 会社見学は随時受け付けております | Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. |
その会社は大損害を受けた | The company suffered a great loss. |
私が社会的な教育を受けたのは | At that point, I had a conflict of emotions. |
通信会社がアメリカ国民に対し | The Foreign Intelligence Surveillance Act. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
優雅じゃないが 上流社会で受ける | Said that was the name he was born with, so I couldn't really change it. Still, I guess it's not very elegant. |
信頼は自由な社会において | So, that's my second proposition |
彼女は会社で解雇通知を受けました | There was a pink slip waiting for her at the office. |
この会社はFTCの調査を受けています | This company is under investigation by the FTC. |
それらの社会は創造的破壊を享受し | Western Civilization, Liberty call it what you want. |
アトモス航空会社のVIPラウンジと確信して | We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines. |
信念がないと会社から負ける | Fanaticism is the only way to beat them. |
自分の役目として引き受け 伝統的な社会と 新聞で報道される社会の | But in assuming this responsibility and going about it as you have, you have become a bridge between an older and traditional society and the one that you are now creating at the paper. |
トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている | Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission. |
インターネットで注文を受けたの サンフランシスコのある会社から | I got an Internet order from some company up in San Francisco. |
(拍手) シンプルさを信条に掲げる会社は | (Laughter) (Applause) |
会社 | Company |
会社 | Company |
会社 | Copy |
会社 | Enterprise |
'会社' | 'Gesellschaft,' which is the German for |
我々の会社は有限会社だ | Our company is a limited company. |
信頼できる会社へ逃避しています | To the most reliable brand in the sector. |
小さな会社も大きい会社も | And then you have to tell them the truth about entrepreneurship. |
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます | But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing. |
会社名 | Company Name |
シェル社とエニ社の子会社が | Now, on the surface, the deal appeared straightforward. |
受信 | Receiving |
受信 | Received |
受信 | Accept |
受信 | Incoming Transfers |
受信 | Incoming |
受信 | Receiver |
受信 | Receive |
受信 | IN |
受信 | Incoming |
彼は会社を調査し その会社が | He can you know, do all of you know. |
どの社会も そう どの社会でも | So I decided to engage this particular problem. |
地域社会が女子が教育を受けられないという | From that, we also developed Siyathemba. |
それを享受するのは社会全体です Ushahidiの目標は | It's value created by the participants but enjoyed by society as a whole. |
社会からのこの報酬を受け取る権利があると | Is it because I'm a professor, and, therefore, |
電車会社の社員だ | I'm an employee of the train company. |
僕は 会社の副社長 | I'm Vice President of Rockledge Corporation, and he... |
関連検索 : 受信社会 - 受信者の会社 - 譲受会社 - 引受会社 - 受託会社 - 受注会社 - 受益会社 - 受託会社 - 通信会社 - 通信会社 - 通信会社 - 送信会社 - 信販会社 - 通信会社