"同じような運命"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

同じような運命 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたの運命は同じだ
And your fate will be the same
恋人と同じ運命を
Should they share her lover's fate?
私は同じような運命から自分を守るように行動した
I acted to protect myself from a similar destiny.
運命を共にしようじゃないか
I'm stuck with you.
不運は幸運と同じようにやってくる
This is because our world is based on duality.
運命なのよ
It was meant to be.
私たちは同じ運命を共有している
We share the same fate.
運命共同体でないということは
Other people are clinging to a piece of driftwood.
僕も含め 壁の写真のヤツと同じ運命か
Would end up as pictures on some guy's wall.
そうなのこれは運命よ
It was Fate, I'm sure. Yes, it must have been that.
運命って信じてない
I don't believe in prophecy.
運命なんだよな
This is my destiny.
時間さ え も ら え れば 仏軍も同 じ運命だ
Give me some time, and the French shall, too!
お前と 俺はな... 運命共同体だな
I think you and I are destined to do this forever.
運命なの どうしようもないわ
It's my fate. There's nothing I can do.
運命って信じる
Do you believe in fate?
運命を信じるか
Do you believe in fate, Neo?
運命を信じてる
I choose to have faith.
私の運命なのよ
It's my fate, Charley.
運命なんて信じちゃダメ
You'll remember you don't believe in any of this fate crap.
私たちは運命共同体だ
We're in the same boat.
重要な点は ステレオ視や運動と同じようなことを
Which, it tries to solve this problem of recovering shape, albedo, and illumination from a single image.
そうなる運命だったんだよ
It was fate.
助ける運命なのよ
He was meant to help you.
同じような
You had dotcom fever. And you had gold fever.
同じような人材を同じように集め
They're just like everyone else.
君と運命を共にしよう
I'll take my chances with you.
何か運命に導かれてるような
I figured it was a sign.
あなたは運命を信じますか
Do you believe in fate?
あなたは運命を信じるか Ms.
It killed Francine. How do you know that?
貴方は運命を信じる?
Do you believe in fate?
彼もじきに死ぬ運命?
Is he going to die too?
国家にも 人と同様 運命があるという
Nations, like men, it is sometimes said, have their own destiny.
彼は同時通訳になる運命にあった
He was destined to become a simultaneous interpreter.
運命 そうね
Fate, right.
必ずや同じ運命をたどるでしょう やがて島はオウエン ただ一人になる
If not ... we shall all go the same way ... and Mr Owen will very soon be alone on this island.
でも 運命は変えられないわ 夕陽をとめられないのと同じ
But you can't stop the change... any more than you can stop the suns from setting.
我々兵士の命も同じですよ
We're also talking about the lives of many of our own men, sir!
俺を捨てようと思ったら 運命ぐらいじゃ全然足りないよ
It's gonna take a hell of a lot more than fate if you want to get rid of me.
同じ運命に苦しんでいるのは 間違いありません
There are hundreds of millions of lower order animals
運命だな
Do you believe in fate, Michael?
これは運命だよ
You know, it's fate.
ハゲ 運命に備えよ
Chrome Dome Prepare to meet your doom
それは運命によって決まらない 運命ではない それは宿命ではない
We are at a crossroads,crossroads and it's not going to be decided by fate. it's not fate
ああ なんていう運命
(Music) Singer Ah, bitter blow!

 

関連検索 : 同じ運命 - 同じような - 同じように命名 - 同じよう - 同じように - 同じように - 同じように - 同じように、 - 同じように - 同じように - 同じような状況 - 同じような興味 - 同じような価格 - と同じように