"同法人"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
同法人 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私はあなたと同じ法の役人 | Depends of the legend. Some cultures say they possess a person, make them crave human flesh. |
実は人間も同じ方法を利用しています | This is really sophisticated pharmacology. |
同じ感覚を共有する 人以外の種との コミュニケーション方法を 人以外の種との コミュニケーション方法を | Now, what's important about what these people are doing is that they're beginning to learn how to communicate with species that are not us but share a common sensory environment. |
同じです 違法だ | How about Monsel's solution? |
シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です | Right, To be or not to be. |
ヨーロッパでは 同様の立法は | And it was introduced only for the U.S. dollars. |
ほぼ同じ方法論でまさに同じ技術を | But again, coal. |
重力の法則と同じです | That was a big unification for those days, although today we take it for granted. |
同じ方法で解決します | Notice, now we have greater than or equal. |
呪術 や 魔法 と同じ意味 | Today it's synonymous with witchdoctory and magic. |
法人です | The government sponsored entities are Fannie Mae and |
恋人療法 | Couples therapy! |
恋人療法 | Couples therapy. |
恋人療法 | Couples therapy. |
恋人 療法 | What do you think about... couples therapy? |
恋人療法 | Couples therapy. |
ウニと同じくらい10番目の法則を嫌う人さえいます | You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. |
同7人 | Production Director KEIlCHI SAKANE The Cast MACHlKO KYO |
Javaも同じ手法をとります | It's a lot like packing things into a suitcase. |
ムーアの法則での考察と同様 | We'll hear a lot more about that from Al Gore very shortly. |
恋人療法か | Therapy. Couples therapy. |
ゲットの手法と同じくグローの手法である クロスセル アップセル アンバンドルは | And so that's get, keep, and now grow customers. |
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ | And he followed the law, which is same law as the law now. |
その計算方法が正しければ どちらの方法でも同じ答えを得ることができるんだ 2人の人が 違う方法で計算しても | Sometimes, regardless of the path you take, as long as you take a correct path you get the same answer. |
この法案を40人以上の アメリカ上院議員が共同提案していた | I haven't seen anything like PlPA and SOPA in all my time in public service. |
この州では同性婚は合法だ | Same sex marriage is legal here. |
k means法も同様に収束します | EM is probabilistically sound, and you can prove convergence in a log likelihood space. |
同じ問題を少し違う方法で | 1,005 minus 616. |
ああ 恋人療法 | Yeah, couples therapy. |
同じ方法 しかし 別の方法になる ウイルスとしましょう | And another method, and they're seldom all the same way. |
安価で単純な方法が あの複雑で高価な治療法と同じ効果があるなんて 周りの人も同じ考えを持っていました | How could it possibly be that something that's cheap and simple works as well as something that's complicated and expensive? |
同じ方法でやってみましょう | What is the greatest common divisor of twenty five and twenty? |
まさに手書きの方法と同じで | Prints that one out and continues. |
これを見て これと同じ方法で | Forty eight states opted in, creating a national education policy from the bottom up. |
血管も同じ方法でつくります | And we can then tubularize this scaffold. |
重力など 自然の 法則も同様だ | It has the same basic rules. Like gravity. |
友人同士だ | Friends. |
同じ犯人だ | He's killed another one. |
病気になった新聞売りや FBIの同僚と同じ方法で | Is transporting an explosive device Capable of killing several hundred people |
司法制度は 人を | Do not forget that. |
人を欺く方法さ | I learned what makes people tick. |
同僚のアメリカ人とヨーロッパ人が | I even was a business consultant, doing strategies and tactics. |
いつもと同じ方法で 調べました | And what is the reason in Qatar? |
これは 同じを表す別の方法です | This is just syntax. |
貴方の箱舟と同じ方法でですよ | Same way your arc was. |
関連検索 : 同社の法人 - 同法 - 同人 - 同人 - 法人法 - 法人 - 法人 - 法人 - 法人 - 法人 - 法人 - 法人 - 法人 - 法人