"君主"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

君主 - 翻訳 : 君主 - 翻訳 : 君主 - 翻訳 :
キーワード : Monarch Crowned Lord Master Sovereign

  例 (レビューされていない外部ソース)

君の亭主だ
Husband, I mean.
君の主張だ
You're not listening to me.
君は主人になる
A slave population of billions, but you won't be a slave.
結局 君主制に戻し
And
これが 立憲君主
But most of their powers are removed.
共産主義者の諸君
To wipe us out, that no Cossack will be left on the Don.
君は最高の馬主だ
You're the best owner I ever saw.
彼は専制君主である
He is an absolute monarch.
今や君がここの主だ
You are lord here now!
君は君自身の運命の主でもあります
You are the master of your own destiny.
今日の主役は君なんだ
Let's cheer with the paper cups
彼ら全ては槍の主君に
The Nibelung hordes acknowledged his power, his counsel tamed the race of giants.
君の雇い主を見たまえ
You think that your client...
君は 主の質問に応じた
You gave him what he asked for.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ
You must live up to your principles.
この2年間 君の主治医の
I've been you primary psychiatrist for the last two years.
ビクトリア女王は英国の君主だった
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
専制君主は人民を弾圧した
The tyrant kept the people down.
君の亭主は映画人なんかと...
I don't know how your husband is impressed with Hollywood folk.
君の亭主だろ 好きになれない
He's your husband. I don't even like him.
君のご主人は 才能がある男だ
Talented man, your husband.
父上は以前... 君主となる四徳を
You wrote to me once... listing the four chief virtues
君主は病気から完全に回復した
The sovereign completely recovered from his illness.
最期に君が微笑んで 主題歌 HEAVEN
What you held out right to me,
主は必ず 君を送ると思っていた
I knew he'd send you, Gabriel.
全祈は 世界の主君であるアラーに属し
In the Name of God, the Compassionate, The Merciful
主任 やっぱりサトル君の事 怖がってる
Like I said, you're afraid of Satoru.
非公式なら 君は 雇い主に売られた
it appears your employer has thrown you to the wolves.
そうだね 君のご主人は 有能な男だ
You won't find him. I bet you're right. Capable man, your husband.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
でも ある一定の君主制も まだ必要で
It just isn't appropriate.
主導権は君にあると思ってるその時
And you leave me with my jaw on the floor Just when you think you're in control
主導権は君にあると思ってるその時
Your car is pulling off of the curb Just when you think you're in control
君は人妻で ご主人と別れる気はない
You're the one who's married and you have no intention of leaving your husband.
議会は君のように楽観主義ではない
The group of senators doesn't share your optimism.
兵隊は君主を裏切る そういうもんだ
Heavy lies the crown sort of thing.
君が偏執狂や 秘密主義でもない限り
Not if you're the paranoid secretive type.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した
The band played for the visiting monarch.
保安主任がやっている 君は心配するな
Masteratarms is running it. Don't worry, there's no connection to you.
君達の主張を支える証拠が見つかった
We have evidence that supports your claims.
君の雇い主は 経済学者なんかじゃない
The man you are working for is not an economist.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい
You'd better try to assert yourself more.
殺人は君の計画だったと 彼は主張してる
Bartlett signed a confession an hour ago.
ギテス君 亭主を亡くして 平静を失ってる女に
You're dealing with a disturbed woman who just lost her husband.
ウィリアム卿と君の雇い主の 間に気まずい問題が
I understood there was some difficulty between

 

関連検索 : 現君主 - 君主の - 君主の - 君主制 - 君主蝶 - 君主主義者 - デュアル君主制 - 男性君主 - 選挙君主制 - 世襲君主制 - 主君を祝福 - 議会君主制