"告発する"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
告発するのか? | Came after me too. |
告発する代わりに | For all his foul deeds. |
奴は君の罪を告発する | This man will use these photos to sentence you for your crimes. |
警告を発するべきでは... ... | Shouldn't we be issuing warnings now? |
告発は真実です | The accusation is true! |
彼女が私を告発する前に | I have disliked her from the first moment of seeing her. |
ピンクマン氏は 告発するつもりだ | Mr. Pinkman is pressing charges in this matter. |
モグラのお告げを 皆に発表する | The rat talks back. Then they tell us what's gonna happen. |
警告の発砲は一発だ | Is that clear? |
セキュリティ警告を発行します | Issue a security alert! |
この告発に関する 証拠はあるのかね | Do you have any evidence to support this charge? |
本気でカーラを告発するつもりなのか | Are you really gonna press charges against Kara? |
内部告発者によるもので | A whistleblower. |
エドワード スノーデン NSA内部告発者 最近の内部告発で アメリカ政府には | We face one of those moments of struggle right now. |
未登録の機体だ 警告を発動せよ 警告を発動せよ | Unclassified bandit. Launch the alert. Launch the alert. |
私は皆さんに この場で警告を発する | The following year I did a trail ride in the Canadian Rockies. |
おそらくは 内部告発によるものです | So these are as far as we can tell classical whistleblowers, and we have a number of ways for them to get information to us. |
我々は 君をフェリックス ハンソン 殺人容疑で 告発する | We're charging you with the murder of Felix Hanson. |
何か発見したら報告します | I'm heading towards the bow, you know what to do. |
上官への暴行で告発するか 彼女と結婚するか | Charge her with assaulting a superior or... mate with her. |
告発されたら どうなるか分かる | You know what's gonna happen to him if this Pinkman presses charges? |
それは あなたを告発できます | What can they do? |
なら告発すればいいでしょう | Then charge me with a crime. |
それは由々しき告発ですよ ポッター | That is a very serious accusation, Potter |
告白する 告白する... | I confess, I confess... |
警察は彼を告発した | The police accused him. |
報告書が発行されて | And what they did at the Institute was publish every step of the way. |
内務局 の告発なんぞ... | Buck figured you could use some help... |
それで告発しようと... | Hey, I'm just happy to help. So you two were working together all along? |
警告 ハードディスク3に欠陥発生 | Router malfunction in hard drive 3. |
全フェーザー発射 損害報告を | Fire all phasers! Damage report. |
パパに話すわ 告発させない 誓うわ | Oh. Give it up, Phil. Please. |
彼は無実の罪で告発されている | He is under a false accusation. |
何故告発し 法廷で決着を つける? | Ruth's car is damaged, your bad leg. An accident. |
どんな告発でも受けるつもりだ | My resignation's already in. |
私は誰も告発しません | I'm not accusing anybody. |
私達は彼らに早く出発するように忠告した | We advised them to start early. |
逃げようとする者がいたら 警告し発砲しろ | Anyone in that area gets one warning shot. |
君を正式に告発するために ここに 捜査官が来る | Uh, an agent will be in here to run you through the formal charges against you. |
あなたへの告発は どうなんですの | What about his accusations against you? |
同志フィードラーの告発は 聞いたとおりです | You have heard the accusations of Comrade Fiedler. |
空港当局と警察に警告を発します | Alerting airport authorities and local police. |
明日 この報告書を発送するよういって下さい | Please remind me to mail the report tomorrow. |
つまり 私が告発されて いるのでございますか | You mean, sir, that I am being accused? |
彼は暴言罪で告発された | He was charged with assault and battery. |
関連検索 : 告発に対する - 告発 - 告発 - 広告する - 予告する - 警告する - 警告する - 報告する - 告白する - 告白する - 告発者 - メイク告発 - 顔告発