"商用保釈"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

商用保釈 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

保釈は マジか
So, um... is it real?
保釈金が出た
Your ball was posted.
私が保釈金を
Not many, because I bailed you out.
なぜ保釈金を
Why'd you pay my bail?
エレンが保釈された
Ellen Parsons is out on bail.
保釈金は150万ドル
Bail is set at 1.5 million.
保釈中なんです
Shouldn't she be in jail?
UIMA 注釈用ビューアー
Viewer for UIMA annotations
俺はケーシーを保釈した
I help my family, okay? So do I. I'm the one that got Kacee released,
...さっき保釈された
...and being released from custody.
保釈後に祈ってよ
Y'all can pray after you post my bail.
保釈金は払わない
Honey, I'm not here to bail you out.
保釈金も必ず返す
And I promise to pay back the bail as soon as I can... Tara, sit down.
保釈金が払われた
You bail has been posted.
保釈金は250チャトル 合計500
The fine is 500 Chatls, 250 each.
保釈金の貸し付けは
What will it cost to post bond?
この女性が保釈金を
This lady paid your bail.
保釈金をありがとう
Thank you for bailing me out.
ヒックマン連邦保安官の 講釈だ
One of Marshal Hickman's shorter lectures.
保釈はなかったんだね
And you didn't get out on parole or nothing.
保釈して 自分で調べます
Get me bail. I'll do the rest myself.
パパが保釈金を渋ってるの
What's a matter, rich girl? Daddy won't post bail? Lower bunk's mine.
パティ ヒューズが 保釈金を出したって
Your mom said Patty Hewes posted the bail.
保釈中に行方をくらました
I jumped bail.
スコフィールドとバローズの保釈金を出したな
I know that you bailed out Scofield and Burrows.
ティグレーの保釈金の出所を探って
Find out about Tiegler's bail. All right.
ティグレーは保釈金を出してません
Tiegler's bond? Tiegler didn't post it.
保釈の為に全部にサインしたの
Dad signed over everything to his bond.
保釈保証人のために 盗難車を捜してるのよ
I've... got to trace a stolen Mercedes for a bail bondsman.
それから保釈金も出さないし
That just means there was an aggressive team.
40歳になる前には保釈される
I'll be out before I'm 40.
父は商用で不在です
My father is absent on business.
彼は商用で旅をした
He traveled on business.
彼は商用で上京した
He came up to Tokyo on business.
保釈で出れば もう彼に会えない
This is the procedure.
人々が保釈金を 出してくれると
They will.
保釈金を払ったのを知っている .
I know you bailed them out.
彼は商用でニューヨークへ行った
He went to New York on business.
昨日 兄は保釈されたが 重罪だった
Anyway, the iridium turned out to be stolen. He was released on bail yesterday, but he faced a pretty stiff prison term.
わしが保釈金を 出さんと言ったら?
The bail is 10,000, what if I don't put up the money?
あなた方の保釈金を 3000ドルとします
I'm going to set your bail at 3,000.
エレンが保釈された 居場所は分かるな
Ellen Parsons is out on bail. You know where to find her.
関係ない 大物は保釈金を出せるが
It won't matter. the head guys make bail, sure.
ティグレーが そんな簡単に保釈になったの
Tiegler got off on bail just like that?
ジェサップの保釈金担当だ 逃亡した様だな
We hold the bond on Jessup Dolly, and now he's a runner, it looks like.

 

関連検索 : 商用の解釈 - 保釈 - 保釈 - 商用保証 - 商用保証 - 商用保証 - 商用保護 - 商用信用保険 - 保釈プロパティ - 保釈中 - 保釈金 - 保釈アウト - オフ保釈 - アップ保釈