"回顧から"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

回顧から - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

回顧
Retrospective
クリーブランドの顧客回りに 一週間かかります
But Mr. Wallace, I'll need at least a week in Cleveland to visit all my accounts.
オーガステン バロウズは ドライ という回顧録を書き
(Laughter)
回顧すればもう20年の昔となった
It was twenty years ago as I look back on it.
だれからも顧みられない
Nobody knows him. Nobody quotes him.
彼はよく自分の高校時代を回顧する
He often looks back on his high school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した
I looked back upon my happy school days.
この月 前月の顧客から
Let's go to month two
宮殿顧問か
You're not my royal consort.
包囲網くぐり 回顧録でも書くつもりだろ
You know, live off the grid, write his memoirs or something.
我々の最も暗い歴史の瞬間を回顧 した時
When I look back on the darkest moments of our history,
そして一人の顧客から得られる
But because I had to cut lawns all summer for all of our neighbors and get paid to do that,
老人はしばしば若いころのことを回顧する
The old man often looks back on his youth.
今回は価値提案について説明しますが 次回に説明する顧客セグメントと
And that can't be repeated enough.
エマーソンの顧客がデュバクと知ったからだ
He found out emerson's client was dubaku.
9回か10回 断られたら
After six or seven, I'm like maybe not!
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある
There is one thing I look back on with regret.
彼は顧客から大金を騙し取った
He cheated his clients out of a lot of money.
前の月の顧客から 400 を得えます
Now let's go to month 3.
顧客がどのくらい積極的かです
What am I going to look at?
顧客を攻撃から守る と言ってた
I remember when Gottfrid said
しかし他の文化の他の顧客なら
It doesn't really work in this context.
前年のユニホームをまだ使っているからです この顧客は5回もレンタルしなかったかもしれませんし
Well, in the next year, you don't have that jersey cost because you're still turning that jersey.
顧客セグメントが違うとか
That's your job as the facilitator and coach.
ヤンキースタジアムに行って実際の顧客を見たから
look happened.
400受け取り また 次の月の顧客から
Month two, you get 400 from the customer in the previous month
退かぬ 媚びぬ 顧みぬ
I ll never quit, never curry favor, and never look back!
a 回から b 回の繰り返し
through occurrences
Hectorの古くからの顧客で クソハリウッドの映画プロデューサーだ
That's where Lucas comes in.
我々の顧客層は模倣品を買う顧客層とは違うと分かりました 考えられますか
And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
顧客との関係を見てみましょう 今回のレッスンで学んだのは
So again let's use our Jersey Square team as an example of what customer relationships might
技術顧問
Technical consultant
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです
Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep.
顧客が商品を検討するのにいくらかかったか?
How much did it cost to acquire a customer? How much did the campaign cost?
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
回れというから回りました
About face in Russian means exactly what I did.
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し
We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships.
今から第14回
Can everyone hear?
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
顧客ニーズを満たせると分かったら初めて
It assumes you will be going through this multiple times.
オフィスから飛び出して顧客開発を行う際に
The thing to remember that the goal is not to draw on the canvas.
顧客の獲得にかけられる費用についてです さらに既存顧客から多くの売上を得る方法 顧客を長く維持する方法も 理解する必要があります
But for you to be a successful company and actually thinking about how much you could spend on them over here, you need to understand can I get them to spend more and more over time and how to keep them

 

関連検索 : 回顧 - 回顧 - 顧客から - 顧客から - 顧客から - 前回から - 前回から - 次回から - から回収 - 回復から - から回避 - から回収 - 回復から - から回収