"回顧から"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
回顧から - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
回顧 | Retrospective |
クリーブランドの顧客回りに 一週間かかります | But Mr. Wallace, I'll need at least a week in Cleveland to visit all my accounts. |
オーガステン バロウズは ドライ という回顧録を書き | (Laughter) |
回顧すればもう20年の昔となった | It was twenty years ago as I look back on it. |
だれからも顧みられない | Nobody knows him. Nobody quotes him. |
彼はよく自分の高校時代を回顧する | He often looks back on his high school days. |
私は幸福だった学生時代を回顧した | I looked back upon my happy school days. |
この月 前月の顧客から | Let's go to month two |
宮殿顧問か | You're not my royal consort. |
包囲網くぐり 回顧録でも書くつもりだろ | You know, live off the grid, write his memoirs or something. |
我々の最も暗い歴史の瞬間を回顧 した時 | When I look back on the darkest moments of our history, |
そして一人の顧客から得られる | But because I had to cut lawns all summer for all of our neighbors and get paid to do that, |
老人はしばしば若いころのことを回顧する | The old man often looks back on his youth. |
今回は価値提案について説明しますが 次回に説明する顧客セグメントと | And that can't be repeated enough. |
エマーソンの顧客がデュバクと知ったからだ | He found out emerson's client was dubaku. |
9回か10回 断られたら | After six or seven, I'm like maybe not! |
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある | There is one thing I look back on with regret. |
彼は顧客から大金を騙し取った | He cheated his clients out of a lot of money. |
前の月の顧客から 400 を得えます | Now let's go to month 3. |
顧客がどのくらい積極的かです | What am I going to look at? |
顧客を攻撃から守る と言ってた | I remember when Gottfrid said |
しかし他の文化の他の顧客なら | It doesn't really work in this context. |
前年のユニホームをまだ使っているからです この顧客は5回もレンタルしなかったかもしれませんし | Well, in the next year, you don't have that jersey cost because you're still turning that jersey. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
ヤンキースタジアムに行って実際の顧客を見たから | look happened. |
400受け取り また 次の月の顧客から | Month two, you get 400 from the customer in the previous month |
退かぬ 媚びぬ 顧みぬ | I ll never quit, never curry favor, and never look back! |
a 回から b 回の繰り返し | through occurrences |
Hectorの古くからの顧客で クソハリウッドの映画プロデューサーだ | That's where Lucas comes in. |
我々の顧客層は模倣品を買う顧客層とは違うと分かりました 考えられますか | And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客との関係を見てみましょう 今回のレッスンで学んだのは | So again let's use our Jersey Square team as an example of what customer relationships might |
技術顧問 | Technical consultant |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
顧客が商品を検討するのにいくらかかったか? | How much did it cost to acquire a customer? How much did the campaign cost? |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
回れというから回りました | About face in Russian means exactly what I did. |
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
今から第14回 | Can everyone hear? |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
顧客ニーズを満たせると分かったら初めて | It assumes you will be going through this multiple times. |
オフィスから飛び出して顧客開発を行う際に | The thing to remember that the goal is not to draw on the canvas. |
顧客の獲得にかけられる費用についてです さらに既存顧客から多くの売上を得る方法 顧客を長く維持する方法も 理解する必要があります | But for you to be a successful company and actually thinking about how much you could spend on them over here, you need to understand can I get them to spend more and more over time and how to keep them |
関連検索 : 回顧 - 回顧 - 顧客から - 顧客から - 顧客から - 前回から - 前回から - 次回から - から回収 - 回復から - から回避 - から回収 - 回復から - から回収