"回顧"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
回顧 | Retrospective |
オーガステン バロウズは ドライ という回顧録を書き | (Laughter) |
回顧すればもう20年の昔となった | It was twenty years ago as I look back on it. |
クリーブランドの顧客回りに 一週間かかります | But Mr. Wallace, I'll need at least a week in Cleveland to visit all my accounts. |
彼はよく自分の高校時代を回顧する | He often looks back on his high school days. |
私は幸福だった学生時代を回顧した | I looked back upon my happy school days. |
包囲網くぐり 回顧録でも書くつもりだろ | You know, live off the grid, write his memoirs or something. |
我々の最も暗い歴史の瞬間を回顧 した時 | When I look back on the darkest moments of our history, |
老人はしばしば若いころのことを回顧する | The old man often looks back on his youth. |
今回は価値提案について説明しますが 次回に説明する顧客セグメントと | And that can't be repeated enough. |
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある | There is one thing I look back on with regret. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客との関係を見てみましょう 今回のレッスンで学んだのは | So again let's use our Jersey Square team as an example of what customer relationships might |
技術顧問 | Technical consultant |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した | She penned a tell all memoir of her affair with the president. |
とてもシンプルに見えます 今回もアーンドメディアとペイドメディアが 顧客をファネルに導きます | Now, what's really interesting is in the web mobile funnel the getting customers part of the funnel is actually quite simple, at least on first glance. |
宮殿顧問か | You're not my royal consort. |
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした | The old man spent most of his time looking back on his youth. |
顧問団はどこだ 実は顧問団などありません | Where's the brain trust that's in error here? |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
初めに述べましたが 今回のレッスンは顧客の獲得 維持 育成についてです | Let's just take a look again if there's activities. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
危険を顧みない | Willing to take any kind of chance. |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
投資顧問業のよう | But he said you know Nempo... |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
今は顧客だそうだ | We've got customers. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
最大顧客は防衛省 | Defense department's largest contractor. |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
関連検索 : 回顧ビュー - 回顧インストール - 回顧展 - 回顧録 - 回顧で - 回顧アカウント - 回顧録 - 回顧割引 - 回顧から - 回顧検証 - 回顧表情 - 回顧会議 - 回顧評価