"国税審判所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
国税審判所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
審判 | Bullshit. |
審判 | What is that, ref? |
審判 | Ref, listen! |
審判 | Referee? |
審判 | (Fergus) Oh! |
その審判は自国の肩をもった | The umpire was partial to the team from his country. |
加賀 でも 札幌の家庭裁判所で 審判が出てね | However, the results of the trial at the domestic affairs court of Sapporo came... |
審判の判定は絶対だ | The judge's decision is final. |
カナダ国税局の | Revenue Canada. |
審判の判定は覆らない | The judge's decision is final. |
審判の日がくる | And there were dark things there. |
審判の日の前に? | Before Judgment Day? |
審判の日 マシーンたち | Judgment day... Machines... |
審判の日が来た | Judgment Day happened. |
彼は国際刑事裁判所の検察官長 | Kony, different times, proposed peace and then just regain strength and attack |
行きつく先は 国際刑事裁判所です | That's called the Powell Doctrine. |
審判はそのボールをファウルと判定した | The umpire called the ball foul. |
野党は所得税減税法案を提出した | The opposition party put forward a bill to reduce income tax. |
税務署は所得税の脱税に目をひからせています | Tax officials are zeroing in on income tax evasion. |
入国税 だけでなく | So much for the border. |
左の軍は 決して国際刑事裁判所での | That's where the National Guard's going to be. |
国との裁判で 12名の陪審員が 無罪評決を出してる | Not according to the 12 upstanding citizens who exonerated my client after that witch. |
金融所得税を上げ | Easy! |
パヴィラ カーティス そして審判はコンドリィ | Mr. Panderou, Mr Gallera and the third judge is Mr. Condri. |
合衆国のこうした裁判所の中で最も古いものです ラッセル判事はこの裁判所の創設者です | In the Veterans' Court this was the first of its kind in the United States. |
審判対象にはなりません シスアド軍は 審判対象であるべきです | The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. |
低税金 チャンスのある国だ | Low taxes, land of opportunity. |
審判は彼にアウトを宣した | The umpire said that he was out. |
審判は彼にアウトを宣した | The umpire gave him out. |
本当に審判は 必ず下る | The Judgement will indeed take place. |
恐れ戦く日 最後の審判 | THE STARTLING CALAMITY. |
本当に審判は 必ず下る | And undoubtedly justice will surely be done. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The event that terrifies the hearts! |
本当に審判は 必ず下る | and surely the Doom is about to fall! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Clatterer! |
本当に審判は 必ず下る | And verily the Requital is surely to befall. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Striking! |
本当に審判は 必ず下る | And verily, the Recompense is sure to happen. |
恐れ戦く日 最後の審判 | Al Qari'ah (the striking Hour i.e. the Day of Resurrection), |
本当に審判は 必ず下る | Judgment will take place. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Shocker. |
本当に審判は 必ず下る | and the Judgement shall doubtlessly take place. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Calamity! |
本当に審判は 必ず下る | And lo! the judgment will indeed befall. |
本当に審判は 必ず下る | and indeed the retribution will surely come to pass! |
関連検索 : 審査裁判所 - 裁判所税 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 第一審裁判所 - 第一審裁判所 - 裁判所の陪審 - 租税裁判所 - 租税裁判所 - 審判法 - 審判チェック