"売上税申告"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

売上税申告 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

関税申告書が必要になります
A customs declaration is required.
税関申告書に記入してください
Please fill out the Customs Declaration Form.
ホリスさんの48年の 納税申告書コピーを
Get me a copy of Miss Hollis' '48 tax return, will you?
納税申告の為の 収入は3 減りました
But that's a pretty good proxy.
決算報告を申し上げます
We will now report on this year's business results.
石油に税金をかけましょう 売上げ税ではありません
United States. How do you do that?
税金申告等もしなくてすむ だって何にも税金がかからないのだから
Götz Werner Only VAT That would be the simplest solution.
高い税金と売上不振が同社を破産させた
High tax and poor sales bankrupted the company.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら
I wonder if his tax returns will stand close examination.
アンリ グレゴワールは VIクラスのデータベースにはいなかった DMV 財産レジストリ 税金の申告もなし
There is no Henri Gregoire in vicap or viclass databases, nothing in DMV, property registry or tax filings.
とても微妙なものです 私は先日 税金の申告手続きをしていて
And this difference between the self and the other focus can be very subtle.
所得税申告書をみて 自問自答しました 私の収入のうち いくらが
Now, I was paid in dollars as a consultant, and I looked at my income tax return and tried to ask myself
これは納税申告のための収入です でも これはとても良い代理です
And then if you go to the income per person, or actually this is probably, well, this is income for tax filing.
毎回 申告してます
He declared them each time.
金融所得税を上げ
Easy!
申告ものはありません
I have nothing to declare.
この最後通告を申し出
You know, you've got a great routine, Enid.
申告する物はありますか
Do you have anything to declare?
マフィアに売った密告者だ
A stoolie who sold you out to the mob.
スパゲッティだけど 看守に申告すべき
I should probably let the guard check for keys...
何年も所得申告もしてない
He hasn't filed a tax return in years.
余分に税金控除をする 資産を売り払う
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
売ったとしても 税金の半分にもならん
I had an appraisal done, and that won't get us half ofwhat we need.
広告 販売 そして G amp A
Marketing, sales, and then G amp A you'll sometimes see.
コピー販売の密告があった
This is Henrik Pontén from the Anti Piracy Bureau.
売り上げは
How much is this?
申告する物は何もありません
I have nothing to declare.
申し上げましょう
That's very good news, because I thought that was what the answer would be.
申し上げたいのは
Now, in keeping with today's theme,
申し上げたいのは
But mostly they evoke a feeling of caring.
率直に申し上げて
I must be frank, Your Majesty.
申し上げたでしょ
Didn't you hear me?
4年分の納税申告書だけでなく 自分のゲノムも公表したとします これが非常に望ましいゲノムで
Think of it it's 2016, and the leading candidate releases not only her four years of back tax returns, but also her personal genome.
売上高は対前
But you married him.
申告が必要な物をお持ちですか
Do you have anything to declare?
申告にはどの書類が必要ですか
What forms do we need to file?
何か申告するものはありますか
Do you have something to declare?
彼は家を売る広告を出した
He advertised his house for sale.
お悔み申し上げます
Please accept my sympathies.
ご案内申し上げます
I could run away with her.
申し上げたいことは
I may have joined these two points.
お悔やみ申し上げる...
I'm sorry about your loss.
お悔やみ申し上げる
My condolences.
上告の話か?
About the appeal?
なにか申告するものがありますか
Do you have anything to declare?

 

関連検索 : 売上税の申告 - 売上税申告書 - 申告納税申告 - 税関申告 - 税金申告 - 税の申告 - 州税申告 - 税の申告 - 税申告データ - 税務申告 - 税関申告 - 納税申告 - 税務申告 - 税申告書