"多くのおかげで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
スタンフォード大学のデザイン学部で デイビッド ケリーや多く人々のおかげで開講した デイビッド ケリーや多く人々のおかげで開講した | Most of us work with groups, and I put this up because the d.school, the design school at Stanford, thanks to David Kelley and a lot of others who have been visionary about its establishment, has allowed a group of us to get together and create a course called From Play to Innovation. |
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける | Computers save us a lot of time and trouble. |
おかげで私も多くの写真に写っていました | All the cameras were, of course, on Sophia. |
インドの平和維持軍のおかげで多くの現地の女性が | In a country ravaged by violence against women, |
多くの人々の援助のおかげです まず妻です 彼女なしでは | And this all happened really quickly because of a lot of help from a lot of people. |
おかげでたくさんの ビンラディン | Thanks a lot, Bin Laden. |
お前のおかげで | Thank you Oh Ha Ni. |
多くの名声と多くの尊敬 でもお金持ちではなかった | Now, you had a lot of power, and you got to beat people up you got a lot of prestige, a lot of respect. |
多くの人々の犠牲と努力のおかげで 国家は成り立っています | Thanks to the efforts and the sacrifices of so many, this place, our national home, stands tall tonight. |
グレゴールは 今 彼のおかげで 死の近くに多分いた彼の母親 から遮断された | She slammed the door shut with her foot. |
おかげで 強くなれた | We almost died, at the hands of a witch. |
来てくれたおかげで | Better now that you are here. |
2001年 創業のいいチャンスをつかんだおかげで 数多くのマスコミに出演しました | Indeed, I had been scolded and nagged by other people from 2002 to 2013 |
君のおかげで二人はうまくいく | And I Now Someday That It'll All Turn Out |
君のおかげで二人はうまくいく | And Somehow I Know That Will All Turn Out |
君のおかげで二人はうまくいく | Oh You Know It Will All Turn Out |
そのおかげで | They can sense the magnetic fields of the earth. |
そのおかげで | A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. |
レアアース のおかげで | What we call an Earth like planet is actually a very short interval of time. |
魂のおかげで | Every soul brings him closer! |
君のおかげで | Kept me going. |
ヘヴィのおかげで | Thanks to Hevy. |
思うにおそらく多くの男性が 多かれ少なかれ | And I think I'm speaking obviously here to the father's experience. |
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた | His large income enabled him to live in comfort. |
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた | His large income enabled him to live in comfort. |
このレッスンでは ある秘密の材料のおかげで ストップモーションを多用できました このレッスンでは ある秘密の材料のおかげで ストップモーションを多用できました プレイドー(合成粘土)です | We use this trick a lot in this lesson, all thanks to one secret ingredient |
とにかく君のおかげで楽しかった | There are a few things I know! |
しかし 多くはお金がないのです | And go now, I'm in the Netherlands to do a Ph.D. |
おかげで | But industry lobbyists would never let that happen. |
全てのソフトウェアを作り上げるまでに 非常に多くの労力がかかっています 非常に能力のある方々のおかげです | It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software. |
応援してくれたおかげで | Cheerful and grateful |
おかげさまで よくなった | Things have improved, yes. |
先生のおかげで | My boy is playing football again. |
インターネットのおかげでね | Given the old internet and all that. |
あの人は多くの人たちをつなげてあげているから | We got to talk till late that night and lost track of time |
彼らは多くの考えと 多くの見識をお持ちです | I love these eighty year old, ninety year old guys and women. |
あなたのおかげで うまくいった | I was really winging it, and I appreciate it. |
障害がそれほど深刻なハンディキャップではなく それどころか このおかげで他の人々より多くの時間を | I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap. |
おかげで マックス | Thanks, Max. |
おかげ様で | Here we are. |
おかげで フロイド | Thanks, Floyd. |
しかしインターネットのおかげで | let alone paying them, was essentially impossible. |
練習する力のおかげです 練習する力のおかげです | I won't have a single ounce of nervousness because of my ability to practice. |
うちではこの夏お客が多くなかった | We didn't have many visitors this summer. |
社員 皆のおかげで | It's axiomatic. Why not us? |
関連検索 : 多くのおかげでピーター - 確かに多くのおかげで - すでに多くのおかげで - 非常に多くのおかげで - 多量のおかげ - おかげで - おかげで - おかげで - のおかげで - 以下のための多くのおかげで - おかげでピーター - おかげで、ノート - おかげでバック