"多くのことを心配"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
プラトンは 我々と同じ多くの心配を抱え | You were sleeping during that class. |
多少ドーパミンの心配や | So (Laughter) |
彼のことなら心配なく | Don't worry. He's a good man. |
私は そのことはご心配なく | Don't you have a husband waiting for you? |
多くの人が心配しているのは 今はどうなのか ということです | That probably just added fuel to the flame. |
俺のことを心配するな | You don't have to worry about me. |
交通事故でしょうか 多くの人はコントロールできないことを心配します | Heart disease, cancer, a car accident? |
とにかく私のことを 心配してくれて有難う | I'm sorry about before. Nothing to be sorry about. |
トムのこと心配なの | Are you worried about Tom? |
夜にこの辺を歩くのは心配だ | I don't feel safe walking in that neighborhood at night. |
私のことでしたらご心配なく | Don't have any worries on my account. |
俺のことは心配しなくていい | I'm fine. |
そのことは 心配しなくていい | And I so do not care about that. |
私を心配するな 他のことを続けてくれ | Don't worry about me. Continue on with the others. |
今心配していることもうまく行くということです 心配しなくても大丈夫と分かれば 心配から解放されるのです | In my experience, you'll want to hear that whatever you're worried about is going to be fine. |
君のことを心配している | We are worried about you. |
俺のことを心配しないで! | Don't worry about us! |
私のことを心配しないで | Don't worry about me, skipper. |
彼の心配をすることないな | Lieutenant? No need to worry about him. |
君のこと心配したよ | I was worried about you. |
パダワンのことが心配です | I am concerned for my Padawan. |
ところで もし僕と働くのが心配なら... | By the way, if you're at all worried about working with me |
何の心配もなく | We'll be whirling around with such ease |
そんなこと心配しなくていいのに | You don't need to worry about such a thing. |
そんなこと心配しなくていいのに | You don't have to worry about something like that. |
私のことは心配しないでください | I'm fine. Please, don't worry about me. |
あなたがただ手紙を書くだけで あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう | You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. |
ご心配なく | That's the weak form of the knot. |
ご心配なく | Don't worry. |
ご心配なく | We'll get a hold of him, don't worry. But in the meantime, look, Miss Hahn, |
ご心配なく | Don't worry. |
ご心配なく | You think I'm afraid? |
ご心配なく | That's all right, don't worry. |
ご心配なく | Fine, Miss Lewis. Thanks. |
ご心配なく | It will be clean. |
ご心配なく | It's fine. |
多くの関心を持っていると | Of great interest. |
私はトムのことを心配している | I'm concerned about Tom. |
そのことは心配するな | Don't worry about that. |
そのことは心配ないよ | You can bet your boots on that. |
人目のことは心配ない | I guarantee it. ( suspenseful theme playing ) ( engine starts ) ( suspenseful theme swells ) |
俺のことは心配するな | I can take care of myself. |
金のことは心配するな | (Fergus) I have money. I can give you money. |
そんなことを心配するな | Don't worry about such a thing. |
私のことを心配しているのかね | You're afraid to injure me. |
関連検索 : 心配こと - 多くのこと - 多くのこと - 多くのこと - 多くの関心と - 多くの心 - 失うことを心配 - 多くのことを達成 - 多くのことを静か - 多くのことを気に - 多くのことを改善 - 多くのことを改善 - 多くのことを変更