"多くのことを心配"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

多くのことを心配 - 翻訳 : 多くのことを心配 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

プラトンは 我々と同じ多くの心配を抱え
You were sleeping during that class.
多少ドーパミンの心配や
So (Laughter)
彼のことなら心配なく
Don't worry. He's a good man.
私は そのことはご心配なく
Don't you have a husband waiting for you?
多くの人が心配しているのは 今はどうなのか ということです
That probably just added fuel to the flame.
俺のことを心配するな
You don't have to worry about me.
交通事故でしょうか 多くの人はコントロールできないことを心配します
Heart disease, cancer, a car accident?
とにかく私のことを 心配してくれて有難う
I'm sorry about before. Nothing to be sorry about.
トムのこと心配なの
Are you worried about Tom?
夜にこの辺を歩くのは心配だ
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
私のことでしたらご心配なく
Don't have any worries on my account.
俺のことは心配しなくていい
I'm fine.
そのことは 心配しなくていい
And I so do not care about that.
私を心配するな 他のことを続けてくれ
Don't worry about me. Continue on with the others.
今心配していることもうまく行くということです 心配しなくても大丈夫と分かれば 心配から解放されるのです
In my experience, you'll want to hear that whatever you're worried about is going to be fine.
君のことを心配している
We are worried about you.
俺のことを心配しないで!
Don't worry about us!
私のことを心配しないで
Don't worry about me, skipper.
彼の心配をすることないな
Lieutenant? No need to worry about him.
君のこと心配したよ
I was worried about you.
パダワンのことが心配です
I am concerned for my Padawan.
ところで もし僕と働くのが心配なら...
By the way, if you're at all worried about working with me
何の心配もなく
We'll be whirling around with such ease
そんなこと心配しなくていいのに
You don't need to worry about such a thing.
そんなこと心配しなくていいのに
You don't have to worry about something like that.
私のことは心配しないでください
I'm fine. Please, don't worry about me.
あなたがただ手紙を書くだけで あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
ご心配なく
That's the weak form of the knot.
ご心配なく
Don't worry.
ご心配なく
We'll get a hold of him, don't worry. But in the meantime, look, Miss Hahn,
ご心配なく
Don't worry.
ご心配なく
You think I'm afraid?
ご心配なく
That's all right, don't worry.
ご心配なく
Fine, Miss Lewis. Thanks.
ご心配なく
It will be clean.
ご心配なく
It's fine.
多くの関心を持っていると
Of great interest.
私はトムのことを心配している
I'm concerned about Tom.
そのことは心配するな
Don't worry about that.
そのことは心配ないよ
You can bet your boots on that.
人目のことは心配ない
I guarantee it. ( suspenseful theme playing ) ( engine starts ) ( suspenseful theme swells )
俺のことは心配するな
I can take care of myself.
金のことは心配するな
(Fergus) I have money. I can give you money.
そんなことを心配するな
Don't worry about such a thing.
私のことを心配しているのかね
You're afraid to injure me.

 

関連検索 : 心配こと - 多くのこと - 多くのこと - 多くのこと - 多くの関心と - 多くの心 - 失うことを心配 - 多くのことを達成 - 多くのことを静か - 多くのことを気に - 多くのことを改善 - 多くのことを改善 - 多くのことを変更