"失うことを心配"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
失うことを心配 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は職を失うことを心配している | He is worried about losing his job. |
ここまで来ても 結局あなたを失う心配がある | I'm just scared we're gonna have come all this way and I'm gonna lose you anyway. |
彼が失敗しないかと心配だ | I am afraid he will make a mistake. |
そういうところが心配だよ | That's what concerns me. |
心配 ありがとう | That's comforting. What do you think, |
俺のことを心配するな | You don't have to worry about me. |
心配するな 行こう | How am I going to do this? It's about... I'm going to help you with your footing. |
ご心配ありがとう | Thank you for your concern. |
ご心配ありがとう | I appreciate your concern. |
君のことを心配している | We are worried about you. |
そんなことを心配するな | Don't worry about such a thing. |
俺のことを心配しないで! | Don't worry about us! |
私のことを心配しないで | Don't worry about me, skipper. |
野心が失われ 目標を見失う | Ruins your ambition, keeps you from what you want in life. |
トムのこと心配なの | Are you worried about Tom? |
心配することない | Nothing to worry about. |
今心配していることもうまく行くということです 心配しなくても大丈夫と分かれば 心配から解放されるのです | In my experience, you'll want to hear that whatever you're worried about is going to be fine. |
あなたが失敗したのではないかと心配した | I was afraid that you had failed. |
あなたが失敗したのではないかと心配した | I was afraid you had failed. |
心配ない ありがとう | I'll take care of it. Thank you so much. I will I appreciate it. |
彼の心配をすることないな | Lieutenant? No need to worry about him. |
君のこと心配したよ | I was worried about you. |
心配することないわ | Ha Ni. |
パダワンのことが心配です | I am concerned for my Padawan. |
ずっと心配してたのよ もう心配する事はない | I was so worried about you, and now we don't have to worry about a thing. |
心配するようなことは何もない | There is no cause for worry. |
困ったことになりそうで心配だ | I anticipate that there will be trouble. |
こっちは 心配してるというのに | Even though I was worried about you. |
心を失いそうだった | If I hadn't, your mind would be lost. |
とにかく私のことを 心配してくれて有難う | I'm sorry about before. Nothing to be sorry about. |
私はトムのことを心配している | I'm concerned about Tom. |
少し心配そう | 'With extras?' asked the Mock Turtle a |
心配そうだね | All the way from the motel. You look worried. |
もう心配ない | No need to panic. |
何か心配そう | You have a look. What's up? |
そのことは心配するな | Don't worry about that. |
そのことは心配ないよ | You can bet your boots on that. |
人目のことは心配ない | I guarantee it. ( suspenseful theme playing ) ( engine starts ) ( suspenseful theme swells ) |
彼のことなら心配なく | Don't worry. He's a good man. |
俺のことは心配するな | I can take care of myself. |
金のことは心配するな | (Fergus) I have money. I can give you money. |
母に言うと心配するから このことは言うまい | If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her. |
彼は弟が失敗するのではないかと心配している | He has a fear that his brother will fail. |
でもこんなことが心配になるでしょう | Other than the switch over, there's no interruption in service when you do that. |
牢獄で人生を 送ることを心配しろ | The rest of your incarcerated life what you shot. |
関連検索 : 心配こと - 歯を失うこと - 失う心 - 失うことを拒否 - 従うことを失敗 - 失うことを後悔 - と心配 - と心配 - 私の心を失う - 心配すること - 心配すること - 同社心配こと - であることを心配 - 多くのことを心配