"失う心"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
失う心 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
野心が失われ 目標を見失う | Ruins your ambition, keeps you from what you want in life. |
心を失いそうだった | If I hadn't, your mind would be lost. |
童心を失いました | You lost.. |
彼は職を失うことを心配している | He is worried about losing his job. |
君には心底失望したよ | I'm very disappointed in you. |
彼は失敗しないように熱心に勉強した | He worked hard lest he should fail. |
核膜が 消失した 中心体は | In metaphase I let me just copy and paste what I've already done the nuclear envelope is now gone. |
お前は無垢な心を失った | You've lost your muchness. |
彼は心の落ち着きを失った | His presence of mind deserted him. |
彼は失恋のために傷心した | He was heartbroken from unrequited love. |
彼が失敗しないかと心配だ | I am afraid he will make a mistake. |
闇に覆われ... 心も時も失った | Darkness took me and I strayed out of thought and time. |
貴方の損失に心が痛みます | My heart is broken for your loss. |
熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう | Study hard, or you will fail in the exam. |
ここまで来ても 結局あなたを失う心配がある | I'm just scared we're gonna have come all this way and I'm gonna lose you anyway. |
優勝杯を追う内に 自分自身を見失わぬよう心してな | Oh, find the cup if you can. But be very wary, you could just lose yourselves along the way. |
復讐心に囚われれば 全てを失うことになる 復讐はあなたの心を壊すだろう | It is human nature to get angry but if you become revengeful, you have lost everything. |
言うかもしれないじゃない 一時的心神喪失 ってね | That's what his lawyer will probably say, you know? |
あいつの瞳は光り失せた 燃えくるう心は操れない | Expose your body to the raging excitement |
失って心を痛めている者に 返してやったらどうだ | You have to give to me or somebody might get hurt. |
彼が生まれた夜 私は心を失くした | My heart was ripped out of me the night he was born. |
本心では力を 失いたくないんだろ | Maybe you really don't want to let go of these powers. |
彼の足は失うし私は顔を失う | He loses a leg I lose a face! |
藩の仕事をしながらも 旺盛な好奇心を失うことなく | While fulfilling clan duties, his curiosity remained intact. |
これが心のもろさ 悲しみ 恥 恐れ 失望 | You can't say, here's the bad stuff. |
心的外傷による記憶喪失に陥ってる | Posttraumatic amnesia. |
見失うよ | You're gonna lose it. |
見失うぞ | Step on it, Dave. You're losing him. |
見失うな | Do not lose him. |
失業するかも 友達も失う | I probably lost my job, all of my friends and my mother disowned me. |
失礼 失礼しました 行こう | No problem. Sorry. Sorry about that. |
ああ そうだよね 失敗 失敗 | Oh, yeah, you're right. My bad. |
高慢になるなということです 高慢になると好奇心が失われてしまいます 好奇心と情熱が失われてしまいます | And I always say to the students and post docs I lecture to, don't be arrogant, because arrogance kills curiosity. |
野心ある私の髪編み師や 起業して 時に失敗しても 野心を | What if my roommate knew about my wonderfully ambitious hair braider, who has just started her own business selling hair extensions? |
損失回避 という 人間の心の歪みから生まれた 我々は自分の得た物を失いたくない | This was a meme that would multiply wildly, thanks in part to a quirk of human psychology known as Loss Aversion. |
あなたは あなたの心を失った_のように行動しています | You're acting like you lost your mind. |
どうも失礼 | I'm sorry. |
書式を失う | Lose Formatting |
どうも失礼 | That's all right. |
どうだ 失礼 | I got to go. |
失礼 有難う | Excuse me. Thank you. |
全て失うぞ | You're gonna lose. |
何を失うの | What do we have to lose? |
見失うなよ | Just keep sight of him. |
彼女を失う | Lose her? |
関連検索 : ない失う心 - 私の心を失う - 失う - 失う - 失う - 失う - 失うことを心配 - 失うグリップ - 失うトラクション - 失うカット - 失うバランス - 失うエッジ - 失うテンション - 失うチャンス