"大きな違いを生みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
大きな違いを生みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大きな違いを生み出すと思っています | I aim for something clean that has a particular focus on details. |
そして その技術要素は大きな違いを生みました | It adds a component. |
窓を割ったボールはほとんど変わりません 窓を生産しない窓メーカは大きな違いを生みます | If we think about the causes we have discussed, a ball shuttering the window does not change much except for the window. |
みんな 大きな間違いを 犯してる | I'm trying to tell you. You're making a big mistake, you people. This kid is a liar. |
著作権との間には 大きな溝があり 大きな違いが生まれています | But, unfortunately, we have the sharp dividing line between the public domain and copyright. |
選択肢が1つ増えるに過ぎないのです しかしそれは大きな違いを生みます | So this would just be one more choice among millions of Internet forums. |
大丈夫 間違ってても生きていけます | (Laughter) |
歪みを見ましょう 最大歪みを見ると またも 繊維間で大きな違いがあります | On the other hand, if you were to look at strain this is how much a fiber can be extended if you look at the maximum value here, again, there's a lot of variation and the clear winner is flagelliform, or the capture spiral filament. |
すみません 先生 聞き違いでしょうね | Excuse me, professor, perhaps I heard you wrong. |
大きな違いです | Paying the barber 20 CHF under the table instead of 40 CHF? |
しかしこの1語が大きな違いを生んだのです | Heidi to Howard. |
大きな間違いです | No one in their generation has spoken English. |
違いを生み出そう | Help heal the economy |
芸術は膨大な富を生みます | Ask Charles Saatchi about great art. |
女性の有無で大きな違いが生じます ダラスモーニングニュースは 1994年ピューリッツァーを受賞 | Now, I don't know if one of the editors was a woman, but that can make the biggest difference. |
一番大きな生物である それは違います 全く違います シロナガスクジラは地球上に存在する | The blue whale, the biggest creature that exists on the planet that is wrong, completely wrong. |
より大きな善への野心を生み出します つまり | The motivational component of compassion creates ambition for greater good. |
つまり0.003パーセントの違いです 句読点や表現の小さな違いが 大きな違いになります 非常にシンプルな文を見てみましょう | If each of you differs from the person next to you by one in a thousand, but only three percent codes, which means it's only one in a thousand times three percent, very small differences in expression and punctuation can make a significant difference. |
大きな間違い | Big mistake. |
ひとつ大きな違いがあります | Is that how we would create baseball fans? |
結局料理を置くなら そんなに違わないでしょう 正しい選択をすることが 本当に大きな影響を生みます | I know these compostable plates are ugly, but they'll have food on them anyway, so what difference does it make? |
アフガニスタンとスリランカでは 大変大きな違いがあります | I can split South Asia here. India's the big bubble in the middle. |
ここが大きな違いです | Here we are talking about countries growing at eight to nine percent. |
本当に大きな違いです | I get to a billion. |
大きな違いだろ? | Doesn't play nearly as well, does it? |
大きな間違いだ | Big mistake. |
大きな間違いだ | This is a big mistake. |
受け取った人の人生に 大きな違いをもたらします このプロジェクトは写真加工技師の人生も大きく変えました | When a photo like this can be returned to someone like this, it makes a huge difference in the lives of the person receiving it. |
この場合大きな違いが見られます | Do you favor a law banning interracial marriage? |
大尉 まだ生きています | Captain, this one's still alive. |
大きく違わないが | Notnot by a long shot. |
推敲しない点が 書き言葉と大きく違います | Speech is much looser. It's much more telegraphic. |
書き違えていてすみません | It's z plus 2 times z minus 2. |
こんな違いが生まれます | I can build something really big, and this is going to be great. |
大きくてきれいな お馴染みの形ですね この違いは前頭葉です | Now look at that beautiful, big, old forehead on the Homo sapiens skull. |
違いますよ 先生 | Do you know how sad it feels to have a student flying sky high get crumpled up in Parang University? |
大きな強みとなります 環境を左右するようになるためです 自らが生み出した技術を改良できます | Now having a large brain, as you know, is a big advantage, because you can actually influence your environment. |
考えるのは間違っていると思います 大きな間違いだと思います | And in fact, I think we're even wrong when we talk about cancer as a thing. |
恥と罪悪感は大きく違います | Shame I'm sorry. I am a mistake. |
大きな間違いを犯してるぞ | You're making a big mistake, man. A big mistake. |
正解は ハーバード大の 中退 生憎ですが大違いです | Sorry, they were not dropouts, they were Harvard College dropouts! |
大きな差を生み出すことができる 小さなことなのだと | It's not about huge, ridiculous things that we need to do. |
大統領は生きています | The president's alive. |
彼は大きな心違いをしている | He is laboring under a great error. |
これは大きな違いだ | Is this the kind of simple that looks obvious, or the kind that looks profound? |
関連検索 : 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違い - 大きな違いを作ります - 大きな間違い