"大活躍"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
君は大活躍だったね | You were great back there. |
入ったばかりなのに大活躍ね | And you've had a very good first week. |
活躍だったね | Hey, great game, Big John. |
次なる活躍は | And what will he do next? |
ゆうべは 大活躍だったようだね ん? | Seems you were in the thick of it. |
ジティッシュ カラットの活躍はフォトグラフィー | And she uses this vocabulary in her installation work as well. |
活躍したくてね | Thought I'd do some good. |
子供たちはスポーツでも大活躍しています | And today she wants to be a neurologist. |
次の動画では 彼が大活躍していくんだ | And his name is Napoleon Bonaparte. |
フェンウェイパーク レッドソックスの本拠地 は テディの活躍で大騒ぎだぜ | Fenway Park is on its feet for Teddy Fucking Ballgame! |
仕事でご活躍ですね | I see you're doing very well in your business. |
ニューヨークで活躍される気分は | So, Kenny, how do you feel about playing for New York? |
彼は政界で活躍している | He is playing an active part in politics. |
私のチームで活躍してみない | Very impressive. |
ゼルダ姫は 時のオカリナ でシークの姿で活躍し 風のタクト でテトラという名前で活躍します | I call this variant on the theme, The Helpful Damsel. |
あれほど精力的に活躍して | You'd never know from the muscle he carries in this town. |
パイコン スター新聞でご活躍 ようこそ | Playa Palacios, veteran commentator for the Picon Star Tribune. |
彼は70歳でなお活躍している | At seventy, he is still active. |
ちげーよ 俺の活躍の場がきた | No, dude. This is a real job. It's not like teaching kids. |
元気で活躍していることと思う | I hope things have been going well for you. |
中心体の 活躍だね 有糸分裂では | And the same thing is true and this is kind of a little bit of a sideshow of the centrosomes. |
僕の姉が大躍進だよ | My sister hit the jackpot! |
2人とも今日は大活躍だったみたいね 先生も鼻が高いわ | You've both been very impressive today. I'm proud of you. |
彼女は今も第一線で活躍している | She's still active in the front lines. |
トゥーサンという偉大な歴史的人物も活躍し 奴隷たちを解放に導き | You have freedom for the slaves temporarily, you have this major historic figure Toussaint L'Ouverture |
現在 人工ダイヤは 石油掘削や電子工学など 工業分野で大活躍だ | Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling electronics, multibilliondollar industries. |
大きな跳躍 ミラーニューロン 真似 模倣 | So, how do you do imitation? Why is imitation important? |
このDJはNYで 活躍していると聞くと | Esa cultura musical viene de Chicago y Nueva York. |
...その活躍っていうのが 人殺しなんだ | And in this case, my exploits consisted of killing many men. |
大砲の管理を任される人だ その砲兵大尉の活躍で 反乱を鎮圧できたんだ | An artillery captain is someone who's essentially in charge of the cannons. |
現在アフガニスタンで 毎日のように活躍しています | So one year ago, the US military didn't have these robots. |
ウッドは好きだった あのシーズンは活躍してたし | Remember, we used to like Wood. He kicked good that season. |
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した | She took an active part in the women's lib movement. |
患者は 生き延びるだけでなく 活躍します | When we do, we will find that patients don't just survive we thrive. |
過去の過ちを 償って余りある活躍をした | That scrape he got into a long time ago, he's more than made up for it. |
人種差別や不景気で 活躍の場がないんだよ | Marcus Tell me about your reality. |
躍るカップに お湯も躍るわ | While the cups do their softshoeing I'll be bubbling, I'll be brewing |
あなたは大いなる飛躍をとげた | Many of you have made the great breakthrough one giant step, the faith decision. |
新しい地位でご活躍することを確信しています | I am sure you will take an active role in your new position. |
この憎らしい建物の 全体に活字が躍っています | And there's the building. |
朗報だ さっき電話が来たんだ 金曜に活躍したら | I just got off the phone with hank Cole. |
(鹿間) ボスは デラ富樫の活躍を うとましく思っている | The boss begins to despise Togashi. |
それに一女性として男勝りの あなたの活躍もね | and, of course, the joy of being a female in a traditionally male line of work. |
2ヶ月前 私は大躍進を遂げました | This is what happens when you search Steven Johnson on Google. |
胸躍るね | Isn't this exciting? |
関連検索 : 大躍進 - 大躍進 - スポーツで活躍 - 大きな飛躍 - 大きな飛躍 - 大胆な飛躍 - 大きな飛躍 - 大きな飛躍 - 大きな飛躍 - 大きな飛躍 - フリーランサーとして活躍 - 生活への飛躍 - ベルリンを拠点に活躍