"失われていません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
失われていません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
まだ失われてはいません | But it is not lost. |
これまでに私は失われていません | Bob! Lvan. Bob! |
これを失うわけにはいきません | It's humanity's DNA. |
失われません これは伝統的でロマンチックな | But the pleasure and the passion and the joy is still there. |
フォーカスが失われるまでメニューを閉じません | Do not close the menu until it loses focus. |
失礼ですが 質疑は終わっていません | Excuse me, sir, but my questions are not finished. |
失礼ですが 言われるまでもありません | With all respect, sir, I don't need to be told what's at stake. |
絶えず失われていきます 使わないと失われてしまうという | It's a finite resource it's always draining away. |
ディスクからデータが失われないとは仮定できません | Things will go wrong all the time. |
たぶん杯は永遠に失われています | Maybe the Grail is lost forever. |
使われていません | Not in use |
使われていません | Not set |
失望はさせません | I won't fail you. |
失望はさせません | We won't let you down. |
30万羽のウミガモが失われ いまだに戻って来ていません 現在 私たちは | And as you know, we lost about 300,000 sea ducks from the Exxon Valdez spill, and they haven't come back. |
いいえ 見失いませんよ | No, sir. I won't lose sight of him. |
失敗アイデアは使いません | We'll find some that work. We'll build on those. |
失われたのだ とわかりますが 現在と過去との違いはわかりません | And the difference then, they perceive as a loss. |
我々は失うことはありません... ことを忘れてはいけません | If we can unite our people and soldiers, instead of fighting all over the place, we can never lose... |
失礼 いいかげんこうして 夜更しするわけにはいきません | Pardon me. Obviously, we can't sit up all night, like this. |
失われかねません では これに関して可能な解決策とは | And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it, |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
失礼 すみません | Excuse me. |
失敗はしません | You must operate cautiously. |
すみません 失礼 | Excuse me. |
失われます | What you were working on... |
サーバとの接続が失われました ゲームを続行できません | The connection to the server has been lost. Cannot continue the game. |
しかし翻訳で全情報が失われたわけではありません | an interpretation. |
わかりませんか 失礼はお詫びします いいですか | Look, forgive me for being rude, but wake up, all right? |
二度と失望させません | I hope I never disappoint you again. |
すべては失われます | And the papers? asked the King hoarsely. |
大きな喪失だとは思われません 時間の経過を | And therefore they're not perceived as a big loss. |
失礼します 誰かいませんか | Hello? Is anyone here? |
どんどん人間らしさが失われていき | They were actually putting blood inside my body. |
ハンドヘルドへの接続が失われました 同期を継続できません | The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue. |
アサーションは失敗しません | The correct answer is No. |
失われました | But we're not using it. It's just sitting there. |
全ての生態系が失われてしまうかもしれません お話を聞いてとても驚きましたし | You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever. |
失礼します 信じないかもしれませんが | Excuse me, sir, but you're not gonna believe this. |
失われたものは 永久に失われたままなのだ | What is lost is lost forever. |
私は決してあなた失望させません | I'll never let you down. |
失われた曲を探してるんだ | I'm looking for a lost song. |
私はボズウェルなしで失われています | Stay where you are. |
失せろってんだよ | Get the fuck out of here, man. |
貴方を見失うなって だから離れません | Don't you lose him, Samwise Gamgee. And I don't mean to. |
関連検索 : 全く失われていません - 行われていません - 行われていません - 行われていません - 扱われていません - 行われていません - 行われていません - 行われていません - 行われていません - 行われていません - 争われていません - 行われていません - 扱われていません - 扱われていません