"失言"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
失言でした | I was wrong to speak. |
私は言葉を失った | I'm at a loss for words. |
それは君の失言だ | That is something you should not have said. |
彼は言葉を失った | Words failed him. |
とんだ失言だったわ | I can't believe i just asked my boss that. |
言わなかった 失敗ね | He didn't. It was a mistake. |
失せろと言ったはずだ | I said go away. |
失敗したからと言って | The folks went out there. They kept inventing. |
余計なこと言って失礼 | Well, excuse me for giving a damn. |
彼に失業中だと言ったら | Did you take it, Kimble? |
遺言状を残して 失踪した | He vanished, leaving behind a will. |
失礼ながら その言い方は | With due respect, sir, that's unfair. |
彼は失敗などしないと言う | He says he is above failure. |
サイテー 失せろ とは言わないけど | No one cares what you think. |
これを 損失回避 と言います | Why have you taken our apple? |
失敗したら言い訳はもうダメ | I have to pay attention to how people are actually going to use a device. |
家を失くしたって言ったら | Gone. |
損失回避の方が人の言動に | You start with 12 and they take them away. |
失礼するって言うのはどう | How about I'm leaving ? |
失礼 バカな事を言いましたね... | I'm sorry. I didn't mean to make it sound like a dumb... |
レオン アイツ私に失せろって言うの | Leon, he told us to fuck off. |
もし言えば トムの信頼を失う | If I do,tom will be pissed,and I need his support. |
そんなことを言うのは失礼だ | It is rude of you to say so. |
私は失読症だと言われました | I was bottom of the class. I haven't got any qualifications. |
言うのは簡単さ 失う物あるか? | But you mustn't give up now. |
彼の発言で私の希望は失われた | My hope has been extinguished by his remark. |
失礼します と言った ザンネンだと思う | If you'll excuse me... he said. I think it's a shame. |
見失ったかと 何言ってるんだい | I thought I'd lost you. |
わからなかったら予言者失格ね | Wouldn't be much of an oracle if I didn't. |
失礼なこと 言わないでほしいな | I wish you don't say such impolite thing. |
証言すれば 姉貴は何もかも失う | If she goes to Patty, she's going to be screwed. She will lose everything, won't she? |
証言すれば 姉貴は何もかも失う | She's going to be screwed.She will lose everything,won't she? |
あなた誰 失礼 何を言ってるのか | Thank you. |
失礼します 失礼 失礼 | Would you move? Excuse me, please. Excuse me. |
失礼 失礼 | Excuse me. Excuse me. |
失礼 失礼 | Excuse me. Excuse me. |
医師の目の前で言葉を失いました | Yes, breast cancer. |
ほら出た 失礼したっていう言い方 | See, there you go. I beg your pardon. |
パティの狙いは 失言を引き出すことだ | Patty Hewes's whole case now is about tripping you up. |
もし もう一度失礼なこと言ったら... | And if I'm ever rude to you again... |
君の輝きには ほとんど言葉を失う | Your radiance tonight renders me almost speechless. |
父は私に失望していたと言うのか | What, that he was disappointed, hmm? |
彼の最後の言葉は全員を失望させた | His last word let everybody down. |
手短に言えば その企画は失敗だった | The project, in short, was a failure. |
私のコーチは 失敗は成功のもと と言った | My coach said, Failure teaches success. |
関連検索 : フロイト的失言 - 言語の損失 - 言語の損失 - 宣言に失敗 - 失敗の宣言 - 失礼な言語 - 言及に失敗 - 言及に失敗 - 言葉の紛失 - 失効の宣言 - 失言しがちな - 言葉を失います - 言葉を失います