"フロイト的失言"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
フロイト的失言 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
フロイト的な意味が知りたい | Why Kermit? she said, Kermit the Frog means nothing to me. |
フロイトの言う 日常的な不幸 だったわけです 笑 | So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery. |
フロイトならばこう言うでしょう | (Laughter) |
フロイトのおかげです 1930年代にフロイトは | And additionally, there is a psychological aversion to doodling thank you, Freud. |
フロイトの好見本さ | A complete Freudian relationship. |
じゃぁ フロイトがアイルランド人について 言ったことは | Well, you know what Freud said about the Irish? |
彼女はフロイトの信奉者だ | She is a follower of Freud. |
フロイトのこと 知ってるの? | What do you know about Freud? |
だからベッドで漏らすんだよ フロイト的というかユングというか | That's probably why you wet the bed. Very Freudian, Jungian. |
フロイトの考えはある意味で | (Laughter) |
フロイトは精神分析を考案した | Freud originated psychoanalysis. |
フロイトは精神分析学を創始した | Freud originated psychoanalysis. |
うっかりミスに フロイトは注目した | Slip, my eye. That's Freud. |
フロイト派の議論では毎度のことながら大変独創的ではありますが | This has never made much sense to me, this argument. |
陰気なフロイトの世界を抜け出して | So let me go forward to the new science of happiness. |
何を言いたいかは わかってるよ フロイト博士 でも君は 間違ってる | I know where you're going with this, Dr. Freud, and you're wrong. |
文学的な見地から言えば 彼の作品は失敗です | From a literary point of view, his work is a failure. |
失言でした | I was wrong to speak. |
これがフロイト派の標準的な見解なのです 成長して 大脳皮質が発達すると | I'm not saying I believe this, but this is the standard Freudian view. |
部分的記憶喪失です | Ji Hoo, is she your girl? |
言うかもしれないじゃない 一時的心神喪失 ってね | That's what his lawyer will probably say, you know? |
ホッブズやフロイトなど それに冗談を言い損ねて オチを説明しようとする誰もが | Thinkers and philosophers from Plato and Aristotle to Hobbes, Freud, and beyond, including anyone misguided enough to try to explain a joke, have pondered it, and no one has settled it. |
興行的には失敗でした | One of these films in particular, called North Country, was actually kind of a box office disaster. |
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない | Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. |
フロイト博士に聞いてみよう ちょうど来たから | Let's ask Dr. Freud, who's just arrived. |
名前解決の一時的な失敗 | temporary failure in name resolution |
あれは戦術的失敗だった | We made a tactical error. |
私は言葉を失った | I'm at a loss for words. |
それは君の失言だ | That is something you should not have said. |
彼は言葉を失った | Words failed him. |
悲劇的な事は 人間である意味を失う事です 例えて言うと | But to me, what's most baffling and most tragic about this is that it misses the whole point of being human. |
テストステロンを失い 化学的に去勢され | And as a result, these exposed males |
でも商業的には失敗でした | I TiVo stuff on my piece of junk Time Warner DVR all the time. (Laughter) |
でも商業的には失敗でした | I TiVo stuff on my piece of junk Time Warner DVR all the time. |
ジョイスの死は悲劇的な喪失です | Joyce's death is a tragic loss. |
彼女の死は世界的な損失だ | She was a loss to the world. |
彼は目的を失いました 彼は居場所を失いました | Clay killed himself because of what he lost when he came home. |
民主的な政党が選ばれても やむなく 失敗したり 政治的な失敗を犯せば | And what happens as a result of this is, when those parties are elected, and inevitably they fail, or inevitably they make political mistakes, democracy takes the blame for their political mistakes. |
個人的信条は その中心的重要性を失います | my becomes our and individual faith |
とんだ失言だったわ | I can't believe i just asked my boss that. |
言わなかった 失敗ね | He didn't. It was a mistake. |
こちらが一般的な失業率です | Let me do this in a different color. |
でも全体的に見て失敗でした | Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years. |
ご想像の通り 興行的には失敗 | Heavyweight Boxing Championship in 1923, in a town of 500 in the middle of Montana. No kidding, that's it! |
失せろと言ったはずだ | I said go away. |
関連検索 : フロイト - 失言 - 失言 - フロイト心理学 - 言語の損失 - 言語の損失 - 宣言に失敗 - 失敗の宣言 - 失礼な言語 - 言及に失敗 - 言及に失敗 - 言葉の紛失 - 失効の宣言 - 失言しがちな