"契約に基づくデフォルト"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
契約に基づくデフォルト - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
資産ではなく キャッシュ フローに基づいたローン 担保よりむしろ契約に基づくローン | We don't need to invent solutions because we have them cash flow loans based in income rather than assets, |
彼らは 非開示契約に基づいていた RGOEと中国政府との間 | PhD in Electrical Engineer from Drexel University very, very bright guy. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
条約に基づくシステム 条約に基づく同意によって 世界的な空間の統治は為されるでしょう | It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
契約 | The deal. |
Spectre ライブラリに基づく | Based on the Spectre library. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
日付に基づくサブアルバム | Date based sub albums |
メタ情報に基づく | Based on meta info |
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド | DjVu backend based on DjVuLibre. |
人は契約的な制約がなくとも | But that's not right. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
拡張子に基づくサブアルバム | Extension based sub albums |
Gammu に基づく KMobileTools エンジンDescription | KMobileTools Engine based on Gammu |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
契約ではね | Not according to the contract. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
何の契約だ | What deal? |
契約書に サインしてくれたんだね | Mr. Fiske told me that you, uh, you signed our agreement. |
オデュッセウスの 契約のように | But what this red button does is to turn off the green button. |
デフォルトの集約方法 | Default Aggregation |
税金は収入に基づく | Taxation is based on income. |
経験に基づく推測だ | Educated guess. |
私は契約書をよく調べた | I carefully explored the contract. |
契約を出してこなくちゃ | I'll do my best. I've gotta go down to the Athletic Commission to file a contract. |
教員契約では | The data isn't gathered. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
それが契約だ | Those are the terms. |
どんな契約だ | What kind of contracts? |
レンタカーの契約書は | Please take a look at the contract... |
ネッドだ 彼と保険契約約を | This is Ned Ryerson, my new insurance agent. I'll say. |
ソフィー モウレー夫人に契約書を | Sophie, draw up one of our standard contracts for Mrs. Mulwray. |
契約には誠実であれ | Hold firm to your bond! |
この契約外の奉仕に | For my invaluable sartorial assistance? |
契約に明記してるわ | It states that clearly in the contract. |
契約にピッチは無かった | Throw the damn ball. Pitch was never part of the deal. |
契約がふいになると | In case it fucked up his precious fucking contracts. |
Ruediger Bente のフレームテーマに基づくフレームテーマName | A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme |
さて この価値に基づく | The management principle is dollars and cents. |
関連検索 : 契約に基づく権利 - 契約に基づいて、 - 契約デフォルト - デフォルト契約 - に基づく - に基づく - 契約のデフォルト - 契約のデフォルト - 契約上のデフォルト - エビデンスに基づくケア - エビデンスに基づくデータ - パフォーマンスに基づくボーナス - エビデンスに基づくガイドライン - 基礎契約