"妨げてはなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
妨げてはなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
距離は本当に今夜を妨げることはありません | I knew I had 14 men down there and they were getting a lot of fire |
私たちの結婚を妨げるものは何もありません | No one objects to our union |
自信なさげだな かなり妨害されてます | You don't sound too sure. A lot of jamming going on. |
発展を妨げるものではありません 資本主義を打倒する | So this is not about standing in the way of development. |
妨げになります 少し意志力を使って | All of these things that get in the way of you actually sitting down and doing the work. |
目標は 攻撃的になり捕獲の妨げとなりました | The target became aggressive and resisted capture. |
人としての彼は 権利と尊厳を有し それを妨げてはいけません | It's wrong to take his phone because he's a person and he has rights and he has dignity, and we can't just interfere with that. |
親愛なる男の子を 私はこれがプライベートで会議を_妨げるものではありません願っています | Dear boy, I hope this doesn't preclude a meeting in private. |
捜査の妨げになってる | You could've compromised this entire investigation. |
僕 名乗りはあげてません | No, I didn't enter. |
テストは学びを助けるものであって 妨げるものであってはいけません | Really? (Laughter) Is that good? We don't know. |
このことはイノベーションの妨げとなっていました | I don't think so. |
勉強の妨げになる | Taylor, zip it up and shut your face hole. |
朝鮮半島の非核化の妨げにもなります | Japan fs cooperation with India may also give North Korea, which withdrew from the NPT and is committed to nuclear development, with an excuse to justify its actions, |
彼らも音楽に参加していました 普段はウィーンの聴衆が音楽を妨げることはありません | Then you have the clapping audience, yeah, actually taking part in doing the music. |
逃げ場はありません | No country on earth will grant him asylum. |
我は捧げることの妨げになる全てを捨てよう | I give up everything that diminishes the value of my offering. |
マヌケだと感じることは 練習に取り組む妨げになります | We don't like to feel stupid. |
何が妨げになっているのでしょう 私は端的に言い表せます | So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up? |
逃亡を妨げる | Block his escape! |
アップデートしてほしくないので アップデートを妨げようとします 彼は石を使えませんが 使わせないようには出来ます | Now the main bad guy, Rughal, does not want these stones to update, so he's trying to get them to stop updating. |
アクア説派ならば 公言しちゃいけません 妨げになりますからね 私は科学界のある人たちが | And if you hope to make progress in this profession, and you do believe it, you'd better keep it to yourself, because it will get in your way. |
あんな年寄りが槍なんて投げれませんよ | Completely blind! What an idiot! |
問題があると思います ビジネスとしての教育の イノベーションを妨げることはできません | So here's the other issue that I just think we've got to be concerned about. |
逃げた者は おりません | Lord Arathorn They'll bring no news to whoever leads them. |
逃げた者は おりません | They'll bring no news to whoever leads them. |
あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません | You must make your parents happy. |
我々の努力を妨げ以外に 有用な目的を果たしていません... 寂しかった | It serves no useful purpose except to impede our efforts... Miss me? |
こんなバカげたことありません | The booms are only about 13 inches in diameter. |
彼は私の仕事の妨げになった | He hindered me in my work. |
役立ちたいという願いを妨げます つまり簡単に言えば愛の妨げになります ありがたいことに 数年前に転機がありました | It can get in the way of our desire to really be meaningful and useful in another person's life and, in short to love. |
物音がしたりなど 妨害が起きると 眠りなおすのは簡単ではありません | If you're interrupted while you're going through the early ones if someone bumps you in bed, or there's a sound, or whatever happens you don't just pick up where you left off. |
彼は彼女の仕事を妨げている | He is holding up her work. |
練り上げなくてはなりませんでした インドでのピンクチャディキャンペーンも | So what we had to do was find a very inventive way of not connecting anyone to us. |
アルビン 言いにくいんだが デイブは成功の妨げになる | Look, Alvin, this is hard to say but, I mean, I gotta be upfront about it. |
意思疎通の妨げとなっています 今日でも | And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating. |
逃げなければなりません 先生 | We have to escape professor! |
でも 私はあなたにあげるりんごはありません | But I have no apples left to give you. |
ここでは繰り上げはありません | So 1 plus 3 plus 4 is 8. |
ここでは繰り上げはありません | And 5 plus 1 is 6. |
あなたは真剣に自分の妨げになっていた | I was mad insane. |
他人のかげで悪口を言ってはなりません | Never speak ill of others. |
逃げ道がありません | There's nowhere to go. |
あまり深く掘り下げて話しませんが | But fair enough. |
もっと掘り下げなければなりません | I thought, well that's not good enough. |
関連検索 : 妨げません - 妨げません - を妨げません - 妨げられません - 妨げられません - 妨げるものではありません - 妨げるものではありません - 妨げるものではありません - あまり妨げ - 妨げ - 妨げ - 妨げ - 妨げ - 妨げられることはありません