"威厳"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

威厳 - 翻訳 : 威厳 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

威厳ある死を
How about dying with a little dignity?
ずっと威厳がある
It's more dignified.
その捕虜には威厳があった
The prisoner of war bore himself with great dignity.
威厳のある匂いを嗅ぐと咳
What are you fishing after?' I apologised.
彼はそれを威厳をもって言った
He said that with dignity.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる
It is beneath my dignity to ask a favor.
本は語りの王様でした 威厳があり
Now during this time, the book was the king of storytelling.
威厳 勇気 美しさに焦点を当てれば
And that's the power of storytelling.
えー,あなたの威厳でいっぱいです
Eh, full up, your Lordiness.
エラゴン 威厳を持って死なせてあげよう
Eragon.
上院は威厳ある称号を手にしました
And so the Senate won in the end.
医者は威厳ある態度で患者を診察した
The doctor looked gravely at the patient.
最近 日本の父親の威厳と重要性は減少した
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
ウォルシンガム 陛下 威厳と慈悲をお持ちになって下さい
Do you hear me? Do you hear me?
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した
With dignity she protested her innocence.
豊かな土地では 異なる姿で気品がと威厳があり
On the harsh grounds, though the plantain that lives on the side of the road can only grow angulated,
威厳 安定 経済的自律 市民権 を 取り戻す工程なのです 威厳 安定 経済的自律 市民権 を 取り戻す工程なのです 驚くことに
It's about helping people to build lives of dignity, stability, economic autonomy, citizenship.
威厳 安定 経済的自律 市民権 を 取り戻す工程なのです
It's not an event, it's a process.
と副時にはアクションによって威厳 この小さな花の乳児の皮内
Revolts from true birth, stumbling on abuse Virtue itself turns vice, being misapplied
自尊心と威厳が 彼女たちの 体を美しく 保っているのか
The way their body still holds on to some semblance of selfrespect and...
力に満ち 全てにまさり 威厳がある 天は 神の偉大さを語る
How great is God, exalted in power, majestic above all.
私は あなたの父は 威厳に参加しましたと言われました Georan兵士
I was told you joined the majesty, your father, for the battle against Georan when you were only fifteen.
威厳のようなものは全然気にしていない この写真は 本物ですか
So, you've been photographed in various ways at various times and never worrying about putting your dignity on the line or anything like that.
権威
Guru
脅威 .
The Awful .
権威
What kind of opinions?
象徴している 威厳や尊厳というようなものも表現されています 例えば この彫像をよく見てください
But there is a kind of nobility that is very much emblematic of this high classical moment in Ancient Greece.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
Exalted is the glory of our Lord He has neither wife nor son.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
And that our Lord s Majesty is Supreme He has neither chosen a wife nor a child.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
He exalted be our Lord's majesty! has not taken to Himself either consort or a son.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
And He exalted be the majesty of our Lord! hath taken neither a spouse nor a son.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
'And exalted be the Majesty of our Lord, He has taken neither a wife, nor a son (or offspring or children).
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
And Exalted is the Grandeur of our Lord He never had a mate, nor a child.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
and that He exalted be His Majesty has not taken to Himself either a wife or a son
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
And (we believe) that He exalted be the glory of our Lord! hath taken neither wife nor son,
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
Exalted be the majesty of our Lord He has taken neither any spouse nor son.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
He exalted be the Majesty of our Lord, who has neither taken to Himself a wife, nor a son!
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
And it teaches that exalted is the nobleness of our Lord He has not taken a wife or a son
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
our Lord is too exalted to have either a wife or son.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
And that He exalted be the majesty of our Lord has not taken a consort, nor a son
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
and exalted is the majesty of our Lord, He has taken neither a wife nor a son.
尊厳にしていと高き主の御威光よ かれは妻を娶らず 子も持たれない
'And Exalted is the Majesty of our Lord He has taken neither a wife nor a son.
でも 威厳のあるシーンじゃないとな 俺達の 評判 を守んなきゃいけないから
But a dignified scene because, you know, we gotta protect our reps.
脅威無効
Threat nullified.
多分男の唯一真実な威厳は 自分自身をさげすむことができる能力であろう
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.

 

関連検索 : 威厳lese - と威厳 - 威厳の死 - 神の威厳 - 彼女の威厳 - 威厳のある - 彼女の威厳britannic - 威厳のある生活 - より多くの威厳 - 威厳のある方法 - 威厳のあることを - - 権威