"子会社の手配"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
子会社の手配 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すでに手配を トニー タクシー会社を | Already working on it. |
シェル社とエニ社の子会社が | Now, on the surface, the deal appeared straightforward. |
保険会社に電話もして 全部手配済みよ | Called State Farm. Everything is taken care of. |
その会社は我々の100 子会社である | The company is our wholly owned subsidiary. |
子会社です | Of massive dynamic. |
その会社の株は高配当だ | The company shares give a high yield. |
会社 の秘密の手帳 | It's the Company's little black book. |
社会寄与配慮者選考 | I found it. |
会社の秘密手帳だ | their little black book. |
会社 が息子を... | The Company killed his son like... |
会社の秘密の手帳だ | It's like the company's black book. |
イギリスの銀行の子会社で | There's a subsidiary track to a British bank. |
フォーチュン500社の大手家具製造会社が | In this case, we've grown a corner block. |
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた | A travel agent arranged everything for our trip. |
アメリカの大手兵器会社が | Well, this must be the strangest thing I found. |
彼の会社は彼が支配している | His company is under his control. |
グレッグストン社には 子会社の アイヴォン メディカル グループがある | Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group. |
みゆき 関口君は映画の配給会社で 早樹が外資の証券会社 | Sekiguchi is in a movie distribution company, and Saki is in a international brokerage firm. |
あなたがたの子会社で | By your subsidiaries. |
相手はね 会社の上司なの | The guy's my boss at work, |
社会資源の配分についてですが | So, if you're motivated, now you can go to the very best lectures. |
このビジョンを見た大手会社も | Is all of this, as we go digital, is it going to be public or private? |
たった会社の手帳一冊で | There's a lot of blood being spilled |
実際にアメリカのFedExやUPSなどの宅配会社は | Let's say in our planning, left turns are more expensive. |
社会学者はこう説明しました 年配の世代は 何もない社会から | A sociologist from the Warsaw Survey Agency explained, |
彼は会社の金に手をつけた | He pocketed the company's money. |
タバコ会社の手法からヒントを得て | Because I think, once they taste it, they'll realize that they're delicious. |
子会社を設立しました パープルムーンの主要な出資社は バルカン ノースウェスト社 インスティチューショナル ベンチャー パートナー アレンアンドカンパニーなどの会社でした | In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest, |
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ | The company plans to close its U.S. sales unit in New York. |
会社はそのプロジェクトから手をひいた | The company drew back from the project. |
(拍手) 私たちの会社では これを | (Laughter) (Applause) |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
トムは社会的交流が苦手だ | Tom has trouble with social interactions. |
彼は給仕からその会社の支配人になった | He rose from office boy to manager of the company. |
もし会社が株主に配当を出すなら | So if this company becomes worth a lot. |
会社に種を支配されたくないから | We don't companies patenting life. |
ペク社長もお金の事は心配せずに 会社を続けてください | One smart person can do the work of 100 people. |
最大手の電話会社になりました | It increases income, improves welfare, etc. |
ありがとうBP(イギリスの大手石油会社) | You're killing my ecosystem with fishing and oil spills |
子会社があるかどうかも関係ありません 単に この会社の資産の | Or doing something fancy with where he keeps his subsidiaries. |
つまりは 仲介者の 配給会社があるんです | But in between the artist and the audience there is somebody else. |
その後 フロリダで 会合の手配を頼まれた | Shortly after, Mr. Fiske sent me to Florida to help set up a meeting. |
その後 フロリダで 会合の手配を頼まれた | Shortly after, Mr. Fiske sent me down to Florida to help set up a meeting. |
その後 フロリダで 会合の手配を頼まれた | Shortly after,mr.Fiske sent me down to florida to help set up a meeting. |
我々の会社は有限会社だ | Our company is a limited company. |
関連検索 : 子会社の手段 - 子会社の会社 - 会社の子会社 - 社会福祉の手配 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - 子会社 - の子会社 - 子会社の - 親会社の子会社