"存在にもかかわらず"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
存在にもかかわらず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
明らかに存在します しかし実際には これらのものは存在し | Well, clearly there are memories, desires, intentions, sensations, and so forth. |
本当に存在したか否かに関わらず 私の中には疑問があった | I had my doubts whether it really existed. |
存在しなかったから | like there were any open source ones that represented us. |
意識は物質世界に属さず そもそも存在しないか | That tradition thinks that we are heavy duty scientific materialists |
何千年も前から存在します | Sound healing is a wonderful modality. |
巨大な存在だから | That just about everything |
わずか10日の滞在か | I think it's better if Jane doesn't see us together too much. |
どのパイプラインにも 必ずボトルネックが存在します | It's the slowest stage and it's the one that determines how fast anything is going to come out of the pipeline. |
まず 私の存在を確かめるのです | If you wanted to use this technology, you had to get in touch with me. |
だから 存在する数で | The A is going to be given, and the y1 is going to be given. |
外交団の存在が認められず | And the Kosovars were not allowed a diplomatic service. |
ストリートハラスメントは どこにでも存在する問題だから | People wanted us to bring 'Hollaback' to their town. |
わしらの存在を知らん | Day not know of ussen. |
ご存じかはわかりませんが 現在 | Time, nobody can see time. |
存在を示すものがどこにも見つからない | I can't find a mention of it anywhere. |
私に言わせるなら そもそも人間の存在は | Well, I must say, that we exist for... |
にもかかわらず そこから | But it's a kind of indirect argument. |
戦争は今までも常に存在し続けてきたし これから先にも常に存在するだろう | There has always been war and there always will be. |
放心にもかかわらず | We confide in certainties |
傷心にもかかわらず | The grief of absences |
障壁にもかかわらず | despite the barriers |
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆 | A justopened way despite the barriers |
多大な影響力をもたらした 多くのお手本となる女性の存在がありました にもかかわらず 実際は | So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. |
でもなければ 粒子は宇宙に存在せず もちろん人間も存在しないはずです では何が この非対称性を起こしたのか | Otherwise, there would be no particles at all anywhere in the universe and also no human beings. |
iPhone用に独自のアプリは存在せず | This is Apple speak for, |
もう存在しないじゃないか と でも 実は存在するのです | Well, what about, you know, come on, what about steam cars? |
なぜスーパーヒーローは 漫画にしか存在しないのかわかった | Suddenly, I understood why super heroes only exist in the comics |
どんな音声とも混じらずに 舌と歯だけで発せられる音です th音は 世界中で わずか5言語にしか存在しません | For example, the th sound in English, also known as a dental fricative because it's only made with your tongue and teeth and doesn't involve any sound coming out of you, is only present in five languages in the whole world. |
モルとは居られない もう存在しないから | I can't stay with her anymore because she doesn't exist. |
我々は忘れられた存在か... | Was it the Pirate Bureau? With trumpets and flags and stuff. |
ストリートハラスメントは 昔から存在しました | (Applause) |
だから 頭の中だけの存在 | So, I'm only in your head? |
だがそれにもかかわらず その潜在力が何であるかというと | Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative. |
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず | And I was born in Zambia. |
神はこの世のものとしては 存在せず だからこそ私たちの魂に いらっしゃるから | And because it is only in His physical absence, that the place He occupies in our souls is reaffirmed. |
にもかかわらず ほとんどが目に見えない存在です 私が活動するような場所では 人々は1日 | If you aggregate it, it's the third largest economy on Earth, and yet most of these people go invisible. |
そこに重力が存在するからです | It doesn't interact at all. So how do we know it's there? |
既に存在しているのですから 笑 | So we don't have to make a dinosaur because we already have them. |
公式には存在しないのですから | Which means that dubaku's spies |
わずか2週間の滞在の後 内面からのアメリカ | I was less than a month in India, and my dear friend Sir Roger Cremorne wrote his |
もし存在するなら 誰かが 発見してる | If that were the case, wouldn't someone have discovered it by now? |
私は気にかけてもらえる存在ですかあるいはあなたにとってそもそも私という人間は存在していますか | Do you see me on the other side of this fence? |
俺も ヘレンの存在だけが懐かしいのかも | Maybe I only miss the idea of Helen. |
ここの存在すら 知らなかった | I didn't even know this place existed. |
存在ですわ はい | So these are indispensable. Leafhoppers are indispensable existence, yes. |
関連検索 : 存在するにもかかわらず - 不在にもかかわらず - 不在にもかかわらず、 - にもかかわらず、 - にもかかわらず - にもかかわらず - それにもかかわらず、にもかかわらず、 - ほかにもかかわらず、 - 句にもかかわらず - セクションにもかかわらず - コストにもかかわらず、 - 何にもかかわらず、 - とにもかかわらず - とにもかかわらず、