"官民合弁会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
官民合弁会社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その二つの会社は合併して合弁会社となった | The two companies combined in a joint corporation. |
うちの会社はあの合弁会社と提携している | We are affiliated with the new joint venture company. |
会社が日中合弁で経営しています | The company is operating under joint Sino Japanese management. |
彼等の社会を守る仕事をする人達 弁護士 裁判官 警察官 医者 | Those who've been trained, whose job it is to be the guardians of their society. |
保険会社の弁護士に会った | I met with the lawyer from the company. |
ハイテク社会の市民は | But I think the truth is the exact opposite. |
保健社会福祉省の長官が | And you know what? You're wrong. |
ここは多民族の社会で | And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. |
工場 移民 会社です でもそれは学校や官公庁かもしれません | So, think of the three settings I've talked to you about factory, migration, office. |
経済 市民社会 そして国家 | We have three critical terms economy, civil society and the state. |
なぜなら公民的な社会は | The key to all this is reinforcing civil society. |
通信会社がアメリカ国民に対し | The Foreign Intelligence Surveillance Act. |
民主主義と僕たちの社会に | It meant something that would connect us all together. |
市民の声が社会に反映され | And that is the real network effect. |
今日 会社間に合った | Were you on time for work today? |
信じがたいでしょう 国連難民高等弁務官事務所の | It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. |
会社に問い合わせたら | There's no record of it with the phone company. |
市民をケアし 社会を統合する 未来の都市は 市民を誰一人として見捨てない | I really do believe that it's a city that cares about its citizens, integrates socially its citizens. |
国民が嫌う政治家を選ぶ社会を | They come from us. |
テクノロジーとグローバル化によって 社会は民衆から変わっていくからです 我々外交官は | It's crucial to understand, I believe, because of technology and because of globalization, societies from bottom up. |
ご存じの通り payorは民間の会社 民間の保険会社 また 政府ということもあり得ます | Right. So we have we call them payors, sometimes we call them health plans, because they arrange for some of the care that people get. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
私の弁護士に 裁判官に | I'm walking and I'm talking. |
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた | He set out on his career as a corporation lawyer. |
組合と会社は新しい契約で合意した | The union and the company have come to terms on a new contract. |
これは競合会社にとっては | Which of course is very good news |
我々は民主主義の社会に住んでいる | We live in a society of democracy. |
つまりこうした社会では 民主主義は | Vote for us we'll establish a theocracy. |
移民や社会的に不利な立場の生徒が | The federal government dramatically raised its investment in education. |
スタークとその会社はすぐに競合会社の 頭痛の種になりました | Soon stark company became a thorn In the side of his rival. |
この割合はCEOや会社役員では | Fifteen of you are psychopaths. |
社会勉強は 人との話し合いは | What are kids learning? Where is the family time? |
もし2つの会社を比べた場合 | Valuation is just what you think it is, you know? |
彼は一般社会には適合しない | He has no business being out among the rest of us. |
地域社会でデザインされた公民館です 僕達は実際に 地域社会に住んで 住民と一緒に仕事するので | This is a community designed community center. |
いずれかを使用する場合 ROAは 会社 Aは 10 で 会社 B は 15 です | So if I calculate it using you EBlT divided by assets, or operating profit divided by assets, if I use either of these as my metric for ROA and Company A has a 10 ROA and |
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう | We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. |
彼の経歴を会社に問い合わせた | I referred to the company for his work record. |
彼の経歴を会社に問い合わせた | I asked the company for his resume. |
大抵の会社には労働組合がある | Most companies have their own labor unions. |
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている | Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. |
イランの文化 政治 社会の代弁者であると 認識されており | But ironically, this situation has empowered all of us, because we are considered, as artists, central to the cultural, political, social discourse in Iran. |
弁護士の面会よ | Your lawyer's here. |
会社 | Company |
会社 | Company |
関連検索 : 合弁会社 - 合弁会社 - 合弁会社 - 合弁会社 - 合弁会社 - 合弁会社で - 生産合弁会社 - との合弁会社 - 50 50合弁会社 - 官民 - 投資の合弁会社 - 資本の合弁会社 - 契約の合弁会社 - 合弁会社を設立