"実験的な枠組み"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

実験的な枠組み - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

一般的な枠組み
General framework
一般的な枠組み
REC 4 1800 Brochure EN 23 08 04 9 18 Page 9
対内的枠組み作りに
I can't ask you for more.
ロボット兵器の 国際的な法的枠組みは
And it could set the stage for global action.
単なる枠組みです
Use this as a template but don't think that there's anything magic about this.
枠組みのためか
And that's for the brace?
教義的な枠組みを逃れた視点を持てば
There are indeed very important shifts in global power.
枠組みがなかったのです
So people who believed in psychological solutions didn't have a model.
実験的なおかつ 反復的な試みが
And that some of the channels we thought would work didn't work.
枠のなかに装置を組み込みます
This is probably a better picture.
そのような地球的統治の 枠組みがありません
Because we have no way to agree about where to set the knobs.
問題の枠組みを変える
So these are three things you can do to increase your imagination, right?
伝統的なものではあるにせよ 議論の枠組み全体が
Actually there's more fundamental observation.
このMR画像が枠組みになります
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
実験的な薬を
I understand you prescribed a highly experimental drug.
(拍手) 物事を見る枠組みを選べば
(Laughter) (Applause)
例えば 道徳理論の枠組みとして
First, what do good arguers win when they win an argument?
私たちは世界規模での枠組みを
You can't deal with the economic and financial problem.
中の枠組みは 3センチのコバルトの鉄板が
But the bones of this thing are threequarters inch of cobalt alloy hard plate.
成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
全く別の枠組みが必要なことを認識していました 別の枠組みとは私たちがパートナーであること
And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure.
マクロ経済の枠組も
We were having negative per capita growth.
完全に平らで 組み上げると コーヒーテーブルや椅子になります 実験的なものとしては
This is a little piece of furniture for an Italian manufacturer, and it ships completely flat, and then it folds into a coffee table and a stool and whatnot.
枠組組積造で立てられてきました ハイチにもっと枠組組積造の演習を
Chileans have been building with confined masonry for decades.
英国にはとても良い枠組みがあって
That's pretty good.
言葉を発すると 単なる情報の枠組みを超え
This idea has a lot of traction with us.
顧客開発を実践的で実験的なコースで教え
So those are the 2 goals
私達は この枠組みの考え方を得る事を試みて
But anyway, that's not the topic of discussion.
また最後には 二分木の枠組みを越えて
And it's super simple, but they still have kind of amazing guarantees.
実験の参加者はみな
Carnegie Mellon and University of Pittsburgh.
構文解析プロシージャの枠組みは作っておいたので
That's in the language of the grammar, so I desperately hope that our procedure is going to find that out.
アフリカの経済的ジレンマは間違って枠取られているのです その間違った枠組は アフリカが絶望的な場所だと
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.
これは いくつかの実験を組み合わせたものです
They're called the hole in the wall experiments.
ではどのように実験を組み立てれば このドーパミン系を
It gives them the pie, it gives that kind of a behavioral punch which we've called a superpower.
(拍手) なので 物事を見る枠組みを変えることの力は
(Laughter) (Applause)
これまでの枠組みでは不十分なのです 安全保障や
You can't deal with the environmental problem through existing institutions.
アルゴリズムを使って デザインを可能にする枠組みを提供し
The truth is a bit more nuanced.
そもそも 1ページから300ページまでの枠組みの中で
It's a wonderful way to look at these questions, when you write a story.
個人的な実験は止めるんだ
I want these personal experiments stopped.
実験的な治療法も試せるが...
There are some experimental programs we're looking into... but those need fd a approval.
これは実験的作品で
(Laughter)
ドロシー この実験の目的は
What was the idea? What grabs you about this?
我々みんなに 組織的に意図的に
Is it luck? Is it chance?
受講生に実践的で実験的なコースを提供することで
Number 1 is we're going to teach customer development.
結果は常にゼロです このような神話の枠組みによって
So, no matter what he did, it was always zero.

 

関連検索 : 経験的な枠組み - イデオロギー的な枠組み - 法的枠組み - 知的枠組み - 法的枠組み - 法的枠組み - 法的枠組み - 包括的な枠組み - 国際的な枠組み - 倫理的な枠組み - 文化的な枠組み - 長期的な枠組み - 具体的な枠組み - 自主的な枠組み