"密輸"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
君も密輸を | You mean you were a smuggler? |
海賊行為 密輸 | Piracy, smuggling... |
密輸に使うんだ | I use them for smuggling. |
このボートが 密輸に | Señor? |
韓国の密輸商だ | south korean smugglers. |
密輸などしてない | I didn't smuggle anything. |
旧密輸屋の進路だ | It's an old smuggler's route. |
密輸屋の進路なの | Smuggler's route? |
2人共密輸業者だ | Both of them smuggled stuff about. |
紛争ダイアモンド 密輸されたエメラルド | First, extractive industry. |
密輸業者の可能性も... | It could be smugglers... |
彼は密輸してたのか | He was a smuggler. |
香港で密輸の報告がある | I've got a report here on some smuggling going on down in Hong Kong. |
親しいから 密輸品を流した | Close enough to give him some of the blow you smuggled in. |
ファルコーニは毎週 麻薬を密輸している | Carmine Falcone brings in shipments of drugs every week. |
お前はドラッグを 密輸しようとした | Attempted to pass drugs across international borders. |
盗み 密輸 それとも監視ですかい | Smuggling? Observation? |
この機体でコカインは 密輸されてるわ | We know without a doubt that a major cocaine smuggling operation was run out of this aircraft. |
つまりビッドウェルが密輸し ハンソンが基地外へ | So we know that Bidwell brought in the drugs and Hanson helped get them through the base. |
全ての密輸業者が 知ってる事よ | All the smugglers know it. |
ルキスとヴァン クーンは 密輸を手伝ってたが | Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation. |
警察は密輸のかどで彼を捕縛した | The police arrested him for smuggling. |
ダイヤの密輸をしたのが 発覚したんだ | He was smuggling diamonds, but it went wrong. |
武器や共和国の密輸の証拠がない | There is no evidence of any weapons or Republic contraband, General. |
ああ そうだ 国際密輸組織だったな | Sorry, I forgot, they're not a circus, they're a gang of international smugglers. |
だからもしこれをEUへ密輸できれば | The European Union then imposes the highest taxes on them in the world. |
密輸業者は別の本を 使うようになる | No, I crack this code, all the smugglers have to do is pick up another book. |
どうやって卵を 密輸入したか知ってる | I know... I know how you probably smuggled those eggs in. |
彼等は花瓶を密輸する為 大連に行った | They travel over to Dalian to smuggle those vases. |
確かに 密輸を企むこと自体が 馬鹿げてる | Sir,if by bullcrap,you mean your worst freakin' nightmare,then,yeah,this is bullcrap. |
これらの商品は密かに海外から輸入された | These goods were imported from abroad in secret. |
本の密輸を始めました ポーランドの 連帯 などへです | I had started smuggling books across the Iron Curtain to Democratic opposition groups in Eastern Europe, |
義足にヘロインを 入れて密輸入したあいつですか | That guy who smuggled heroin in his prosthetic leg? Yeah, him. |
密輸した麻薬を半分のみ 売人へ流している | They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers. |
脱走埠頭タルシシfor uncheered船 すべてcareening 海へグライド 同梱され 私の友人は 記録された密輸業者の第一号だった 密輸品だった | And now the time of tide has come the ship casts off her cables and from the deserted wharf the uncheered ship for Tarshish, all careening, glides to sea. |
おまえもいい密輸屋だったが... 今じゃバンサの餌だ | You may have been a good smuggler... but now you're Bantha fodder. |
愚か者め カツェ密輸は重罪だ バレたら終身エツィフの刑だ | What kind of idiots would accept contraband Ktse from me in front of eye witnesses, when they could get a life term laying on nails for it? |
密輸したとかの罪で 逮捕したそうじゃねぇか | You arrested some Chinese government guys at the border carrying some light sockets or something. |
もし私が密輸してるなら ボロ屋住まいなどせず | If I was smuggling drugs, |
大英帝国の陰謀や ある会社の危機に 密輸 そして | But the story is far more complicated, filled with imperial intrigue, corporate crisis, smuggling, and the grassroots origins of the American Revolution. |
カストロに武器を 密輸してそうだから用心しないとな | I'm a little rusty, yeah. |
金の流れが書いてある (村田) 密輸品の売買とかな | Your illicit trading and such. |
ブライアン ルキスと エディ バン クーンは 国際密輸組織の為に 働いていた | Brian Lukis and Eddie Van Coon were working for a gang of international smugglers. |
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる | Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. |
過去数年の薬物密輸問題対策が始まって以来 明らかに | However I am in favor of opening up a new debate around a strategy, and a way to fight drug trafficking. |
関連検索 : 密輸密輸 - 密輸品 - 密輸リング - 密輸品 - 密輸ルート - アウト密輸 - 密輸ネットワーク - 密輸トンネル - 麻薬密輸 - 移民密輸 - 人の密輸