"審査の申立て"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

審査の申立て - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

軍部の審査不要の
Independent tribunal?
入国審査官の件か
For a customs officer?
会議で審査を
I'll appeal to the board.
DH フランスの審査員は5.2点
BF One more quick thing.
私に審査する気
How dare you judge me?
入国審査用紙は
Do you need immigration forms?
申し立て ですか
Allegedly.
君の旧友マイケルが審査員だ
Your old friend Michael's on the audition panel.
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
とても変った審査でした
Every major religion participated in this.
審査員は誰ですか
Who are the judges?
14機の原発の再開の申請をしています そして政府がそれの 審査を始めているのです
Five electric power companies are applying for permission to restart 14 reactors.
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして
Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion.
フォアグラのためにフランス人審査員に
Now, look at the guy.
俺入国審査官になれるの
I'm gonna be a customs official?
異議を申し立てる
I object to the senator's statements.
申し立てによれば
Allegedly.
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
審査があるんですか
You mean there's a jury?
論文審査のある学術誌には
What about other countries?
何の審査も無しに支給する
To provide an individual rights claim
DH フランスの審査員は BF もう一つ
I think that's uncomfortable for everyone.
DH フランスの審査員は BF もう一つ
DH The French judge ...
いや 審査員はマイケルのテープを聞き
No. The jury heard Michael's tape.
陪審員は有罪の判決を答申した
The jury has returned a verdict of guilty.
防災計画と運転の再稼働は 別問題だと言って その再開の申請を 審査し続けているのです
Mr. Shunichi Tanaka continues to review the applications for restarting plants, saying that disaster prevention plan and restarting plants are different issues.
さてベッキー 君は審査員の1人だったよね
Hey, this isn't bad, huh?
民事申し立てを提出することにしました そして先月 その申し立てが
I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away.
僕らの審査方は非常に簡単だ
You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner.
誰がそんな申し立てを
Who brought those allegations?
オースティンさん 異議申し立ては
Miss austen,how do you plead?
正式な審査を開くからね
We'll get you a proper investigation.
 この審査が済むまで 留まってください
You gotta stay until this thing clears.
入国審査官のJ. マーフィさんを 探して下さい
Locate this customs agent, this J. Murphy.
少年の申し立ては いい加減だ
It is obvious to me that the boy's entire story was flimsy.
最近の審査法は不思議ばかりだ
Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained...
哲希 合唱コンクールの 審査委員長は誰だ
Who's the chairman of the judge for the choir competition?
それはあなたが審査するよ
You be the judge of that.
そこに公式な審査っていうのは無いだろ
There is no official standard.
異議を申し立てるものはいるか
Is there anyone here who'll dispute my right?
略式裁判を申請し 審理の即決を迫れば
We file for summary judgment. We get the judge to rule on the case now.
審査員に金を払ってるかもしれない
You know, its nothing concrete!
最初の審査法が構想されたのは 1999年
lately judging has been a bit of a mystery. The first time a judging system was made into a concept was 1999.
裁判官 この審問は この国の法律に従い 不利益の申し立てをする 機会が与えられますか
Your Honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation or is the State to be permitted to incite an atmosphere of prejudice?
聞いたかよ 申し立て に クソヤロー か
Did you get that? Allegedly or fuck yourself ?

 

関連検索 : 審査申請 - 審査の申請 - 再審理の申立て - 立法審査 - 立法審査 - 独立審査 - 審査の申し出 - 申立て - 審査 - 審査 - 審査 - 審査の - 審査の - 申し立て