"封じ込め措置"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

封じ込め措置 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

封じ込めろ
Factories, old houses, vacant lots. Seal it off.
悪魔を封じ込めるための 装置をもつ大聖堂
Even a thousand years from now if the contagion should reappear.
お前は封じ込められてる
The roads are blocked.
封じ込めようとしなくとも
This doesn't have to be about containment anymore.
そうしないと 封じ込めシステムを
Or else we'll have a massive compromise
応急措置?
The temporary fix?
40秒で封じ込められなくなる
Containment breach in 40 seconds.
封じ込まれました
You've walked into a trap.
差別是正措置
Affirmative action.
兄は作った指輪に魔力を封じ込めた
The shimmering ring my brother made, the mighty magic it holds. The golden ring that makes me king is now within my grasp!
合衆国政府は措置を講じました
So there was a bit of a conflict there.
修正措置の提案
Proposed Corrective Action
安全措置だ レバーを
It's a failsafe device, activated
ほとんど今封じ込めに依存しています
Most now rely on containment.
安全措置はないか
Any security?
違う 下水道の措置
This is a plumbing part. It's called a ptrap.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
自分の心の奥に封じ込めてしまったからだ
She had locked something away, something deep inside.
何かの冷暖房の措置
This is some sort of condensing unit.
脈がない. . 蘇生措置を.
We got to move!
2メートル以内の電子機械のデータを 読み込んでいく措置だ
Wireless hard drive that swallows up any electronic data within ten feet of it.
口封じのために
You had to shut her up.
神聖な場所とし 悪魔を永遠に封じ込めるのだ
May its eternal weight seal the Devil inside.
47 五角形の内角の措置
So it's D.
アデル 予防措置は万全かね
Adele, do you think we've taken enough precautions?
たとえ信じがたくとも... 予防措置を取らねば
Well, whether we're sure of it or not, Mr. Matthews, the time has come to take some precautions.
封じ込めの外側に水素を排出 建物 これは常に議論の種となっています 彼らはアッパーデッキに水素をducted 封じ込め外にあった原子炉 の
The designers of that particular reactor had intentionally designed it so that you would vent the hydrogen outside of the containment building.
二人を物置に閉じ込めたと言ったよ
What did you tell him?
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった
The government adopted strong measures to fight inflation.
救命措置は とられていません
No attempts to revive her were made.
適切な措置を講じていれば企業秘密は保たれます
It's basically how safe do you think your idea is going to be inside your company protected with armed guards and a vault.
でも いつだって 応急措置ってものが あるじゃない?
You know, of course there's always the temporary fix.
1000年後でも 邪悪な者の復活を封じ込む
That pestilence, as you rightly call it.
特別な措置が必要だと言う事に
gt gt Avis
ウォール ストリートでも 救済措置はされました
I'm serious now.
そのため石油を封じ込めるのは難しいのです その次に起こることは
It spreads out to be really thin, so you have a hard time corralling it.
口封じね
Jittery partner.
閉じ込めろ
Lock up the warden.
優遇措置には大反対していました
This is very important. I actually used to be a huge opponent to anything related to quotas, affirmative action.
ヨーロッパでは救済措置がされていました
They've had bailouts in London.
こういう最新措置があるわけない
It shouldn't have such an advanced system.
封じ込めなきゃ ナブーに知らせない 研究室の秘匿性を守らなきゃ
Must contain. Naboo cannot know. Lab must remain secret.
悪を閉じ込めて置くことは出来ませんでした
Paradoxically, it was God who created hell as a place to store evil.
これを含めた23の大統領行政上措置を本日発表します
We don't benefit from not knowing the science of this epidemic of violence.
差別撤廃措置の目標も達成できるぞ
He said, That way we could fulfill our affirmative action goals for the Heinz company.

 

関連検索 : 封じ込め - 封じ込めエリア - 封じ込めレベル - 高封じ込め - ガス封じ込め - 封じ込めゾーン - 封じ込めケース - 封じ込め室 - 封じ込めサービス - ダメージ封じ込め - 埃封じ込め - 封じ込めユニット - 封じ込めで - 封じ込めブーム