"少し鈍いです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
確かに感覚は 少し鈍ってるだろう | Look, I understand. You're a little rusty, but you're not seeing the upside here. |
鈍感 鈍感 | So dull, so dull |
(鈍い音) | (Typewriting) Abu Ghraib Iraq Prison Abuses 2008 Military Police Guards' Photos The following images include nudity and graphic depictions of violence (Camera shutter sounds) |
鈍いな | Gotten slow. |
鈍いなブライアン | Too bad you're in my world now, Brian. |
鈍いな ヴァル | Damn it, Valentine. |
鈍感 | Nutcase. |
鈍くさい子 | What the hell is wrong with her? God, she's pathetic, like a dog... Onion rings, with mustard. |
嗅覚が鈍っています | I can't smell well. I have lost my sense of smell. |
嗅覚が鈍っています | I've lost my sense of smell. |
嗅覚が鈍っています | My sense of smell is weakening. |
鈍いな 爺さん | Bad move, Grandpa. |
鈍くさい物言いすんなよ | Just keep to your spazzy way of saying stuff. |
キスしてよ 鈍感ね | Kiss me, you weenie. |
たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ | If I am dull, I am at least industrious. |
いくつかの鈍器 と呼んでいる これは少し厚く 古いことだ 何を 私は言った | He had the aspect of one who had been soaked with what the newspaper chappies call some blunt instrument. |
彼は動作が鈍い | He is slow in action. |
彼は感覚が鈍い | He has dull senses. |
こっちだ 鈍いな | Down here, you great buffoon. |
ある時点で 成長が鈍化して | So that early level of improvement is really fast. |
鈍感だけど | Not too bright, though. |
ここに鈍痛があります | I have a dull ache here. |
これは 鈍度と呼びます | If I were to approximate let's see that's 100, 110, 120, almost 130 so let's call that maybe a 128 degree angle. |
でも 夫は鈍感で 気付かないって | And told me that there was no problem, because you would never find out. |
活動していれば精神は鈍らない | Activity keeps the mind from rusting. |
ナイフが鈍ってる | The knife isn't sharp enough. |
鋭角 直角 および鈍角です これらは | I wanted to introduce you to are acute angles, right angles, and obtuse angles. |
その次の年に再度目撃するまで 彼らについて何も考えませんでした 少し鈍く 実際大して気にかけていませんでした | And I didn't think anything more of it until the following year, when it happened again, and then the year after that, and then the year after that. |
インフレ進行度は鈍っている | The rate of inflation is slowing down. |
少しいいですか | Do you have a moment? |
鈍角です だから 非常に簡単な考えです 線が | This one and this one are going to be obtuse so very simple idea if one line or if one ray is relative to the other one is straight up and down versus left to the right or is completely upright then we're talking about a right angle if they are closer to each other if you had to rotate them less you're talking about a acute angle if you had to rotate them more you are talking about an obtuse angle and I think if you look at them visually it's pretty easy to pick out |
わがままで下品で粗野で ぶしつげで鈍感 | Look at you, Lister... obnoxious, ruthless, singleminded, insensitive |
力でも感じます 熱さ 冷たさ 鋭さ 鈍さ | He feels light touch down to one gram of force. |
概してエリート達は批判に対して鈍感である | On the whole, the elite are not sensitive to criticism. |
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い | Soles of the feet are insensitive to heat and cold. |
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた | A cold dulled his taste. |
ありがとう 鈍くさいやつ | Thanks loosers. |
私達は アフガニスタンで タリバンの活動を鈍らせました | We did. I promised to refocus on the terrorists who actually attacked us on 9 11. And we have. |
少し宜しいですか? | A word? |
少し良いですか | I'll just be a few moments. |
少し痛いですよ | This is gonna hurt a little bit. |
鋭角 直角 鈍角 平角 | It's a joint of tubes. |
ちょっと鈍ったな | Little rusty, that's all. |
少しです | Did he eat much, Ernie? |
それを聞いて決心が鈍った | My resolution was shaken when I heard about it. |
関連検索 : 鈍い少年 - 鈍いです - 鈍いです - 鈍いです - 半鈍いです - 探して鈍いです - むしろ鈍いです - 少し少ないです - 研磨鈍いです - やや鈍いです - 鈍い - 鈍い - 鈍い