"差し止め命令を求めて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

差し止め命令を求めて - 翻訳 : 差し止め命令を求めて - 翻訳 : 差し止め命令を求めて - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

差止命令を受けました 映画のシーンみたいに 差止命令が
And the national TV station was injuncted five minutes before it went on air,
R2 セキュリティを 止めるように命令するんだ
R2, you can tell the computer to override the security systems.
求め過ぎですか? 命に対し命を求めるのは?
Do you know of any other human being I can ask? Is that too much to ask?
依頼人なし 収入もなし 起訴や 差止命令の
There were indictments and injunctions and the whole nightmare coming down the road.
停止命令
It's called a ceaseanddesist letter. What were their names?
次に差を求めます
X bar is 2. Y bar is 8.
慌てて塗装作業を止め 予算差し止めだ と叫びました
The French E.U. official in charge of the funding rushed to block the painting.
彼は握手を求めててを差し出した
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した
He put out his hand to me for a handshake.
やめろ 命令だ
That's an order!
接近禁止命令を受けてる
My brain, the way I think, is who I am. Who I was.
彼は握手を求めて私に手を差し出した
He put out his hand to me for a handshake.
あの交差点で止めさせて
Box them in at that intersection.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた
He put out his hand to me for a handshake.
弁護士を替える 即刻 差し止めだ
I wanna hire a lawyer to file for injunctive relief and get the site taken down now.
標準偏差を求めるためのコードを書いてください
Data structure. Mean.
止めて 車を止めて
Stop the car. stop the car.
軍の司令官として 彼に礼を求めたんだ
As Master of the Army, the Warlord demanded the Monkey King bow down to him.
試験はやめろ 命令だ
All right Lister, I order you not to take those exams.
このビデオを一時停止して 求めてください
I want to figure out how much space it is taking up on my screen, right over here.
付き合うのをやめろ 命令だ
Put a stop to it. That's an order.
止めて 止めて
Faster please.
止めて 止めて!
Stop! Stop!
銀行と衝突しましたね そして その話の報道が 差止命令を受けましたよね
You basically published something there, ran into trouble with a bank, then the news service there was injuncted from running the story.
平均と標準偏差を求めてみてください
Can you guess what the effect is of adding 1000 to your salary on the mean and the standard deviation?
副長に止めるように命令されましたので そういたしました
The XO ordered us to put a stop to it. And so we did.
中国内の脱北者が亡命を求めて
And they let me go. It was a miracle.
止めるよう命じます
Bauer. I am ordering you to stand down.
止めて ジョン 止めて
Don't. John, just don't.
だめです 命令指揮権を認証してください
Negative. Not without a warrant!
司令官にセンチネルを 止める策があると
And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels?
司令官 SCIFから出席を求められています
Sir? Your presence is requested in the SCIF.
禁止令が出ないと止められないのよ
You can't stop him until you get an injunction.
馬鹿め 死にたいのか 命令を待て 散れ
The man wants to die. On my command! Break off!
中止だ 諦めるのだな 司令官
Call it off. Stand down, Admiral.
彼は部下にめちゃくちゃな命令をしていた
He gave some stupid orders that got kids killed.
技術と魔法... 運命を求める女性
technology and magic... and a woman in search of her own destiny.
初めての命令だ ここから離れる
Let's get the fuck outa here!
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた
The newspaper called for the government to stop inflation.
止めろ 止めてくれ
Stop it,stop it,stop it,stop it.
ああ 停止命令が呆れるな
Well, looks like that ceaseanddesist letter really scared the shit out of him, huh?
以上を求める者 全てを差し出せば 勝利は遠くない
For who can ask more of a man than giving all within his span.
肉を求めて争い 果実を求めて争う
We hunted them down wherever they were.
警官が私に車を停めるように命令した
A police officer told me to stop the car.
武装解除命令を出すことをお勧めします
I suggest you order your forces to stand down.

 

関連検索 : 仮差止命令を求めて - 請求差し止め命令 - 差し止め命令を求めました - 差止命令を求めます - 差止命令を求めます - ファイル差し止め命令 - 仮差し止め命令 - 差し止め命令を求めています - 即時差し止め命令 - 禁則差し止め命令 - 凍結差し止め命令 - 必須差し止め命令