"差止命令を求めます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
差止命令を受けました 映画のシーンみたいに 差止命令が | And the national TV station was injuncted five minutes before it went on air, |
停止命令 | It's called a ceaseanddesist letter. What were their names? |
次に差を求めます | X bar is 2. Y bar is 8. |
R2 セキュリティを 止めるように命令するんだ | R2, you can tell the computer to override the security systems. |
依頼人なし 収入もなし 起訴や 差止命令の | There were indictments and injunctions and the whole nightmare coming down the road. |
接近禁止命令を受けてる | My brain, the way I think, is who I am. Who I was. |
求め過ぎですか? 命に対し命を求めるのは? | Do you know of any other human being I can ask? Is that too much to ask? |
止めるよう命じます | Bauer. I am ordering you to stand down. |
銀行と衝突しましたね そして その話の報道が 差止命令を受けましたよね | You basically published something there, ran into trouble with a bank, then the news service there was injuncted from running the story. |
命令を待ちます | I'm awaiting orders. |
ああ 停止命令が呆れるな | Well, looks like that ceaseanddesist letter really scared the shit out of him, huh? |
正規化された画像を取り差を求めます | We normalize, so the average brightness is zero. |
ミスター ゲータ 第1攻撃隊に中止命令 | Mr. Gaeta, abort Strike 1. |
やめろ 命令だ | That's an order! |
次に差を求めます xの値は前と同じです | Again we'll compute our x bars. X bar equals 2. Y bar is 16. |
司令官 SCIFから出席を求められています | Sir? Your presence is requested in the SCIF. |
武装解除命令を出すことをお勧めします | I suggest you order your forces to stand down. |
接近禁止命令だと ふざけるな | Got your restraining order right here! Restrain this! |
この機能で 世界に ここで止まれと命令できます | Let us have a look at the United States. |
慌てて塗装作業を止め 予算差し止めだ と叫びました | The French E.U. official in charge of the funding rushed to block the painting. |
命令を | Come on! |
私は制御を抑制します 私は お前に停止するよう命令する | l am ordering a cease and desist. |
副長に止めるように命令されましたので そういたしました | The XO ordered us to put a stop to it. And so we did. |
命令に従います | The immortal leader of our race. To the order for which he stands. |
命令を出すまで撃つな | Don't fire until I give the order. |
親父の顧問が停止命令や 適切な措置を | He's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a ceaseanddesist letter. |
できないなら 接近禁止命令を取るから | If you can't manage that, I will get a restraining order. |
命令です | This is an order. |
命令を出すんだ | Give the order! |
命令を伝えました | We'll be ready at a moment's notice. |
試験はやめろ 命令だ | All right Lister, I order you not to take those exams. |
命令文を評価すると 括弧内の命令から順次実行されます | So there you go. |
アダマ司令官の命令です | Commander Adama's orders. |
付き合うのをやめろ 命令だ | Put a stop to it. That's an order. |
命令するな | Am I your fucking butler? Jason. |
何をする命令なの | Command to do what? |
夜間飛行は禁止されてる 大佐の命令 | We're gonna have to call it guys, we're not allowed to run Night Ops. Col's orders. |
接近禁止命令も 今日には取りつける | I'll go in ex parte to get a restraining order from the court today. |
彼は握手を求めて手を差し出した | He put out his hand to me for a handshake. |
彼は握手を求めててを差し出した | He put out his hand to me for a handshake. |
_司令Gunhwapyeong 右が停止します | You... What's going on? |
命令? | Directive? |
命令? | Directive? |
命令 | Directive. |
あの交差点で止めさせて | Box them in at that intersection. |
関連検索 : 差止命令 - 差止命令 - 仮差止命令を求めて - 差し止め命令を求めて - 差し止め命令を求めて - 差し止め命令を求めて - 請求差し止め命令 - 差止命令を認めます - 差止命令の請求 - 差止命令の請求 - 差止命令の要求 - 差し止め命令を求めています - 差し止め命令を求めました