"凍結差し止め命令"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
凍結差し止め命令 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
差止命令を受けました 映画のシーンみたいに 差止命令が | And the national TV station was injuncted five minutes before it went on air, |
依頼人なし 収入もなし 起訴や 差止命令の | There were indictments and injunctions and the whole nightmare coming down the road. |
停止命令 | It's called a ceaseanddesist letter. What were their names? |
口座を凍結して足止めし カサブランカからアセットが行く | They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca. |
遺体の水分が凍結防止の | II remember watching cam propose to you, how happy you looked. |
R2 セキュリティを 止めるように命令するんだ | R2, you can tell the computer to override the security systems. |
接近禁止命令を受けてる | My brain, the way I think, is who I am. Who I was. |
ああ 停止命令が呆れるな | Well, looks like that ceaseanddesist letter really scared the shit out of him, huh? |
凍結を | You froze our account? I did. |
凍結したから | This because I froze the account? |
ミスター ゲータ 第1攻撃隊に中止命令 | Mr. Gaeta, abort Strike 1. |
やめろ 命令だ | That's an order! |
銀行と衝突しましたね そして その話の報道が 差止命令を受けましたよね | You basically published something there, ran into trouble with a bank, then the news service there was injuncted from running the story. |
接近禁止命令だと ふざけるな | Got your restraining order right here! Restrain this! |
凍結路を介して揺 | God bless you! answered all from within. And the wagon drove off, rattling and jolting over the frozen road. |
ビジネスは 凍結したいと | Our business deal has to be put on hold |
副長に止めるように命令されましたので そういたしました | The XO ordered us to put a stop to it. And so we did. |
結局ルールは一つ 俺の命令は絶対 | In fact, really, there's only one rule, and that is you've got to do as I tell you. |
ピーター 軍隊が集結して 命令を待っている | Peter, there's an army out there and it's ready to follow you. |
凍結口座に返したよ | I drew it on the account you froze. |
慌てて塗装作業を止め 予算差し止めだ と叫びました | The French E.U. official in charge of the funding rushed to block the painting. |
試験はやめろ 命令だ | All right Lister, I order you not to take those exams. |
夜間飛行は禁止されてる 大佐の命令 | We're gonna have to call it guys, we're not allowed to run Night Ops. Col's orders. |
接近禁止命令も 今日には取りつける | I'll go in ex parte to get a restraining order from the court today. |
これで卵を凍結 | It will freeze the eggs. |
通常は凍結したものを | The longer we're out here, the more time he has to plan his next move. |
命令? | Directive? |
命令? | Directive? |
命令 | Directive. |
あの交差点で止めさせて | Box them in at that intersection. |
命令したぞ | You got your orders. |
弁護士を替える 即刻 差し止めだ | I wanna hire a lawyer to file for injunctive relief and get the site taken down now. |
禁止令が出ないと止められないのよ | You can't stop him until you get an injunction. |
親父の顧問が停止命令や 適切な措置を | He's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a ceaseanddesist letter. |
できないなら 接近禁止命令を取るから | If you can't manage that, I will get a restraining order. |
止めるよう命じます | Bauer. I am ordering you to stand down. |
口座の凍結を解除 | Tell the bank to release the funds. |
彼らは単に川を凍結した | They do not know what to do and they do not know what is happening. |
例 1命令を準備 実行 結果を表示する | Prepare a statement, execute, and view the result |
命令しないで | You can't tell me what to do. Look, I know. |
命令しないで | Don't tell me to shut up! Shut your mouth! |
命令しないで | You can't control me! |
命令だ | That's the order of the day. |
命令だ | We're doin' this my way, you hear? |
命令だ | Yeah. |
関連検索 : 差止命令 - 差止命令 - ファイル差し止め命令 - 仮差し止め命令 - 即時差し止め命令 - 禁則差し止め命令 - 必須差し止め命令 - Marevaの差し止め命令 - 情報差し止め命令 - 抗スーツ差し止め命令 - 回復差し止め命令 - 法的差し止め命令 - 請求差し止め命令 - 発行差し止め命令