"差し迫った必要性"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

差し迫った必要性 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

必要に迫られて質問しただけだ
They're asking the questions to survive.
重要である場合もあります 状況が差し迫っており 行動を起こす必要がある場合
There are times when it is important to convey information quickly, to present bulleted facts and updates.
差し引く必要があります
lot of cost that went into making that widget that we have to account for.
差し歯じゃないし 必要ない
I wasn't the one threatening the other's dental work.
差し迫る惨事を知り
It is that we can't always know.
その必要性があったのでしょう
But you know, they have, after all, evolved in a country without telephones, so they are decentralized.
学ぶ必要性を自覚しながら 太陽 風力 水力エネルギーを差し置いて 狂ったように
Just when we know we need to be learning to live on the surface of our planet, off the power of sun, wind and waves, we are frantically digging to get at the dirtiest, highest emitting stuff imaginable.
コミュニケーションの必要性を実感しました
(Laughter)
私たちの出発の時間が差し迫っている
It's time to leave.
わかりますか 必要性 あらゆる必要性なく空っぽであれば
Everything wants to be with you, when you are empty of intention. Too much intention creates tension.
差し迫った仕事のためにお会いできません
I can't see you due to the press of business.
手を差し伸べる有力者が必要だ
to break out of here.
女性の力が必要
But for real change, we need feminine energy in the management of the world.
逃げる必要性も
And you'd be better off
必要性の根拠は
Why do we need this?
テロリストの襲撃は アメリカにとって差迫った脅威だ
We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent.
差し当たっては不足を心配する必要はありません
There is no need to worry about shortages for the moment.
必要性は十分ある
The needs of the many.
だれかに預ける必要性もなかった
I wouldn't have given you custody.
彼らは必要性に注目していました
They didn't say, Our style is grids. Let's make the chair griddy.
たしかに女性の助言が必要だね
No mama to watch out for her.
そして 差し迫った攻撃に備えるように 言うんだ
get word to our fleet commanders over the national guard frequency.
そんなに重要でも差し迫っても いないのに EメールやSNSなどを していたのです
I spent just secluding away, be it email or social posts or whatnot, even though it wasn't really there's nothing really that important or that pressing.
必要な事だよ ウェスリー 世界の均衡のために必要性かな
from out of a necessity, Wesley. Necessity to maintain balance in a world.
しかし遂にインフラ整備の必要性が
It's certainly not like China.
どんな必要性がある
Otherwise there is no need for any nations on the earth.
2ユニット必要だ O陰性だ
Give me two units, Onegative.
女性の助手が 必要ね
Maybe you need the female touch.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた
She told a white lie out of necessity.
それを学ぶ必要に迫られた 同じ問題がネットにも
Unfortunately, you can't communicate with others without knowing or learning their language first.
何が dress'd そしてあなたの服で とダウン再び 私は必要性はあなたの目を覚ます必要があります. 女性 女性 女性
Ay, let the county take you in your bed He'll fright you up, i' faith. Will it not be?
彼らは人種差別や性差別をしました
I have to first admit to you a huge fan of the Founding Fathers.
パブリック シアターの独自性も 失われました そこで 変更する必要に迫られました シーズン毎に違うものを作りました
Then Chicago came out, used similar graphics, and the Public Theater's identity was just totally eaten and taken away, which meant I had to change it.
女性の仕事が必要です
A lot has been said here about women, I don't need to repeat it.
性能の良い チェーンソーが必要だ
The progress is that we're working on it, Chief. I need another blade!
捜査の必要性があれば
Just to be clear, as flattered as i am,
捜査の必要性があれば
It's all right. No matter where my investigations take me,
重症で 明らかに入院が必要でした でも 私に迫られた選択は 入院が必要かどうかではなく
And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital.
必要ならば 命すら差し出します! この国がずっと自由で...
and I'm willing to give my life, if that will be necessary, to see that my country stays free!
自分の兄弟を差し出した後でも脅迫するのか
You're threatening me after seeing what I'm willing to do to my own brother?
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた
He was convinced of the necessity of learning it.
私は教育の必要性をしみじみと感じた
The necessity of education came home to me.
私たちは勉強の必要性を理解している
We understand the necessity of studying.
交渉課の必要性を証明してこい
Go prove the value of your section.
必要に迫られ やることにしたのです 選挙運動の経験もあるし
We just started answering questions and making decisions because someone anyone had to.

 

関連検索 : 差し迫った重要性 - 差し迫った - 差し迫ったリスク - 差し迫った死 - 差し迫ったデフォルト - 差し迫った死 - 差し迫ったイベント - 差し迫ったデフォルト - 差し迫ったクラッシュ - 差し迫ったイベント - 差し迫った脅威 - 差し迫った中絶 - 差し迫った危険 - 差し迫った問題