"差止命令のスーツ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

差止命令のスーツ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

差止命令を受けました 映画のシーンみたいに 差止命令が
And the national TV station was injuncted five minutes before it went on air,
停止命令
It's called a ceaseanddesist letter. What were their names?
依頼人なし 収入もなし 起訴や 差止命令の
There were indictments and injunctions and the whole nightmare coming down the road.
なによ 変なスーツ着て 偉そうに命令なんか
That guy! He just, like, Puts on a fancy suit And expects everyone to do Everything he says.
接近禁止命令を受けてる
My brain, the way I think, is who I am. Who I was.
ああ 停止命令が呆れるな
Well, looks like that ceaseanddesist letter really scared the shit out of him, huh?
ミスター ゲータ 第1攻撃隊に中止命令
Mr. Gaeta, abort Strike 1.
接近禁止命令だと ふざけるな
Got your restraining order right here! Restrain this!
銀行と衝突しましたね そして その話の報道が 差止命令を受けましたよね
You basically published something there, ran into trouble with a bank, then the news service there was injuncted from running the story.
夜間飛行は禁止されてる 大佐の命令
We're gonna have to call it guys, we're not allowed to run Night Ops. Col's orders.
親父の顧問が停止命令や 適切な措置を
He's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a ceaseanddesist letter.
R2 セキュリティを 止めるように命令するんだ
R2, you can tell the computer to override the security systems.
接近禁止命令も 今日には取りつける
I'll go in ex parte to get a restraining order from the court today.
命令?
Directive?
命令?
Directive?
命令
Directive.
できないなら 接近禁止命令を取るから
If you can't manage that, I will get a restraining order.
アダマ司令官の命令です
Commander Adama's orders.
司令官の命令どおり
We're gonna do what Commander Lock ordered.
トゥービアの命令だ
Orders Tuvia.
ドクターの命令さ
Oh,doctor's orders.
ウェデックの命令だ
Wedeck's orders.
命令だ
That's the order of the day.
命令だ
We're doin' this my way, you hear?
命令だ
Yeah.
命令だ
That's an order.
命令だ
I am giving the orders!
命令を
Come on!
命令だ
That's an order.
命令だ
That's an order! panting
命令か
A favor or an order?
命令は
Sir, what are your orders?
命令だ
That was an order.
命令だ
that's an order.
命令だ
That's an order.
この機能で 世界に ここで止まれと命令できます
Let us have a look at the United States.
中尉の上官が命令... 俺に命令 くだらない
You're still an officer on this ship, and at the current time your CO is ordering you...
おぅ? 誰の命令?
I'm only following orders.
誰の命令だね
Who's orders?
部長の命令で
I was doing what Mr. Richards told me to.
弟の命令では...
Maximus, he doesn't know.
彼女の命令だ
She gave orders.
テリー スターンの命令だ
It was Telly... Telly Stern passed me the order.
すべての命令
I did what you told me!
ジョン コナーの命令だ
Our orders come from John Connor.

 

関連検索 : 差止命令 - 差止命令 - 抗スーツ差し止め命令 - 差止命令の道 - 差止命令のパワー - 民事差止命令 - 緊急差止命令 - 差止命令拘束 - 主な差止命令 - 差止命令の対象 - 差止命令の請求 - 差止命令の請求 - 差止命令の申請 - 差止命令の救済