"差止命令を提出"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

差止命令を提出 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

差止命令を受けました 映画のシーンみたいに 差止命令が
And the national TV station was injuncted five minutes before it went on air,
停止命令
It's called a ceaseanddesist letter. What were their names?
依頼人なし 収入もなし 起訴や 差止命令の
There were indictments and injunctions and the whole nightmare coming down the road.
君の提案は命令同然だ
Your suggestion amounts to an order.
接近禁止命令を受けてる
My brain, the way I think, is who I am. Who I was.
命令を出すんだ
Give the order!
提督 船を一時停戦と命令して
Admiral, order our ships to stop firing.
ああ 停止命令が呆れるな
Well, looks like that ceaseanddesist letter really scared the shit out of him, huh?
命令を出したいんだ
I'd like to be the number one straw boss.
撤退命令を出すんだ
Order them to withdraw.
休職命令が出る
He might relieve me from duty.
命令はもう出た
It already has.
脱出しろ 命令だ
Fall back now, get out of there. That's an order!
ミスター ゲータ 第1攻撃隊に中止命令
Mr. Gaeta, abort Strike 1.
避難命令を出したのか?
The rest home.
御命令をお出し下さい
What do you want?
急げ 俺が命令を出すぞ
All right!
射殺命令を出したのか
Did you give the order to shoot?
命令を出すまで撃つな
Don't fire until I give the order.
救出命令を受けたのは
Starfleet command has ordered us to rescue them...
政府は 夜間外出禁止令を
The government have enforced a nationwide curfew.
R2 セキュリティを 止めるように命令するんだ
R2, you can tell the computer to override the security systems.
彼の提案は実質上命令であった
His suggestion was, effectively, an order.
外出禁止令の警報だ
The curfew...
接近禁止命令だと ふざけるな
Got your restraining order right here! Restrain this!
命令を
Come on!
法廷からの命令により あなたには提出する義務がある
Now I have a court order signed by a judge for you to relinquish your blood upon being served these papers
裁判所の出頭命令は
There's a court order for Gregory to appear.
銀行と衝突しましたね そして その話の報道が 差止命令を受けましたよね
You basically published something there, ran into trouble with a bank, then the news service there was injuncted from running the story.
外出禁止令,電気を切りました
Curfew. They cut electricity.
従わないのなら 命令を出す...
If you don't comply, I'll give the order....
これから大統領命令を出す
I got a couple presidential decrees to make!
軍に実行命令を出しました
I've issued the order To our military to proceed.
私は捜索命令を 出したんだ
I gave the order for a raid.
親父の顧問が停止命令や 適切な措置を
He's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a ceaseanddesist letter.
できないなら 接近禁止命令を取るから
If you can't manage that, I will get a restraining order.
脱出しろ これは命令だ
Get out of here. That's an order.
命令が理解出来ません
I don't understand your command.
了解 みんな命令が出た
All right, people, you heard the order.
禁止令が出ないと止められないのよ
You can't stop him until you get an injunction.
何が怠慢だ すぐ命令を出した
I didn't do nothing! I pressed the button straight away! Skripach is a witness.
長官 撤退命令を出すべきです
Administrator, we have to call off this attack.
船に敵艦との交戦命令を出せ
Order our ships to engage the enemy fleet.
Pythonの出力命令を使いました 基本的にすべての場所で 出力命令をスキャッタしました
The only thing I knew was how to use debugging output, so I would use the print statement in Python in order to figure out what had gone wrong.
夜間飛行は禁止されてる 大佐の命令
We're gonna have to call it guys, we're not allowed to run Night Ops. Col's orders.

 

関連検索 : 差止命令 - 差止命令 - 提出命令 - 差止命令を付与 - 差止命令を発行 - 民事差止命令 - 緊急差止命令 - 差止命令のスーツ - 差止命令の道 - 差止命令拘束 - 差止命令のパワー - 主な差止命令 - 最終的差止命令 - 差止命令により、