"市民の会話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
市民の会話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ハイテク社会の市民は | But I think the truth is the exact opposite. |
教会や市民イベントなどに | You had to go to a concert. |
市民の声が社会に反映され | And that is the real network effect. |
経済 市民社会 そして国家 | We have three critical terms economy, civil society and the state. |
新市民会館の契約が与えられる | Then you have nothing to worry about, do you? |
我々は暴徒ではなく 市民の会だ | We are not a pack, but citizens comitted. |
市民をケアし 社会を統合する 未来の都市は 市民を誰一人として見捨てない | I really do believe that it's a city that cares about its citizens, integrates socially its citizens. |
ローマの市民よ | People of Rome! |
市民は | We have a lot of men hurt. |
話を最後まで聞いてくれ アイエゴ市民 | At least hear me out on this |
市民の苦情だ | You heard me. |
市民ケーン ローズ | ED Time at. |
ザレックさんは市民の代表だ 俺たちはその市民だ | Leave it. Mr. Zarek is a representative of the people and we are the people. |
民主主義に市民権 | And what do we teach in these schools? |
我々は市民の共同社会を 考える必要がある | We need to think about the community of citizens. |
市民 君の名前は | Citizen, what is your name? |
イラク市民です | In this photo, who do you identify with? gt gt Student |
一般市民は | We are decent lawabiding people, and decent lawabiding people cook omelets for breakfast. |
福島市のすぐ外の地域で 市民で組織する ボランティアの集団に出会いました | While the authorities work out how to deal with this nuclear nightmare, the cleanup goes on and on. |
福島市のすぐ外の地域で 市民で組織する ボランティアの集団に出会いました | While the authorities work out how to deal with this nuclear nightmare, the clean up goes on and on. |
ロンドンは250万の市民を有す都市で | But I think the most important one is that |
今度の市長は市民の評判がよい | The new mayor is well spoken of by the citizens. |
市民と政府の間に | So here's the model of government. |
イラク市民ですね | The Iraqi civilian. gt gt Teacher |
アメリカ市民ですか | Are you a U.S. citizen? |
市民を殺した | (Rachel) They're all dead. |
この星の市民として | It should be mandatory. |
市民権運動を指導できたのか 市民権運動以前のアメリカで | Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement? |
文明とは 一般市民の意見に基づいた社会である | And I think these words really nail it |
市民としての誇りよ | After what happened to you somebody owes you a good turn. |
カナダのブリティッシュ コロンビアでは 市民が | But it's not limited to the local. |
市民としての 権利だ | I am a citizen, I am entitled my. |
8人の市民が撃たれ | Eight citizens were felled |
このテープで市民を煽る | what does it take to make you people wanna join in? |
ソビエト連邦の市民たちよ | Citizens of the Soviet Union! |
人間世界の市民達よ. . | Citizens of the human hive, |
トッドモーデンの住民集会で こんな話をしました | Enough of all that. (Laughter) |
市民を入力し C. | Exit Romeo. Enter Citizens, amp c. 1 ClTIZEN Which way ran he that kill'd Mercutio? |
親愛なるニューヨーク市民 | It's a pleasure to be able to talk to the people of the city of New York. |
民主主義の中での責任ある市民とは | What does it mean to be a participant? |
初めての本当の ヨーロッパ市民を生むために 移民に ギリシャやドイツや スウェーデンの市民権ではなく 欧州市民権 を 与えてはどうでしょうか | Why not have the first truly European citizens by giving our immigrants, not Greek or German or Swedish citizenship, but a European citizenship? |
アメリカ市民の皆様 今夜 シリアについてお話させてください | And here he is now. |
およそ5千のボストン市民が | Now it's a cold and rainy December 16, 1773. |
福岡市民のみなさんは | Actually, I design a lot of those buildings. |
市民の苦情を出したい | A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint. |
関連検索 : 市民社会の対話 - 市民の会 - 市民対話 - 市民談話 - 市民の対話 - 市民大会 - 市民社会 - 市民社会 - 市民社会 - 市民社会 - 市民会議 - 市民社会 - 市民対話グループ - 市民との対話