"市民社会の対話"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

市民社会の対話 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ハイテク社会の市民は
But I think the truth is the exact opposite.
市民の声が社会に反映され
And that is the real network effect.
経済 市民社会 そして国家
We have three critical terms economy, civil society and the state.
通信会社がアメリカ国民に対し
The Foreign Intelligence Surveillance Act.
市民社会がこれに対して立ち上がらなければなりません
And this is why I'm telling you this
市民をケアし 社会を統合する 未来の都市は 市民を誰一人として見捨てない
I really do believe that it's a city that cares about its citizens, integrates socially its citizens.
我々は市民の共同社会を 考える必要がある
We need to think about the community of citizens.
文明とは 一般市民の意見に基づいた社会である
And I think these words really nail it
絶対会社の奴だ.
No. I saw someone.
教会や市民イベントなどに
You had to go to a concert.
ここは多民族の社会で
And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project.
大統領は アメリカ市民に対して
The administration has a very clear goal tonight.
対面での会話
Women tend to get intimacy differently than men do.
アクセスできるようにロビー活動をする EU内のグループです ジャーナリストや市民社会が
Farmsubsidy.org is an initiative that lobbies for access to information about government farm subsidies across the European Union.
NGOや 労働運動家 市民社会組織と 多国籍企業の間の 信頼と信用
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
民主主義と僕たちの社会に
It meant something that would connect us all together.
市場の感覚です この会社の帳簿によると この会社の価値は
That's essentially the market's sense of what this number really is.
ネドリーの会社に電話しろ
Phone Nedry's people in Cambridge.
会社のジェンキンに話をしろ
Talk to Jenkins in corporate.
新市民会館の契約が与えられる
Then you have nothing to worry about, do you?
我々は暴徒ではなく 市民の会だ
We are not a pack, but citizens comitted.
私たちは 会社の DNA 都市の 代謝 など
What do we learn from that?
先程の社会問題に対して
Let's find out.
500人中たったの1人だけ この対話は社会全般では
And only one in 500 of them had plan about what to do if they became seriously ill.
なぜなら公民的な社会は
The key to all this is reinforcing civil society.
会社の担当者と電話で話した
He said he didn't know. He would ask around.
会社の収益を話すとき
And so I'm left with net income of 350,000.
周囲の女性と熱心に呼びかけました リビアの市民社会を再建するために
Aware of the devastation and the challenges,
未来の都市は 社会的に統治されるべし もし都市が社会的に統治されていなければ
So the third commandment I want to leave here tonight is, a city of the future has to be socially integrated.
ご存じの通り payorは民間の会社 民間の保険会社 また 政府ということもあり得ます
Right. So we have we call them payors, sometimes we call them health plans, because they arrange for some of the care that people get.
その会社は大都市全部に支店がある
The company has branches in all large cities.
いくつか名前をあげましょう 市民的社会参画や慈善活動という
Just to name a few,
メディアや社会が話していた人生とは 正反対の人生でした
Looking back at my life
携帯電話会社はどこ
Who is your service provider?
ローマの市民よ
People of Rome!
会社 に話しかけられた 会社は 悪質な組織だ
I was approached by the Company a corrupt organization involved in all levels of industry
市民は
We have a lot of men hurt.
絶対電報会社のせいじゃない
I'll call. Don't bother, huh?
会社の方針に関する対立から...
Over the direction of the company
自由な社会で自由な市民として生きたいのです もちろん 長い道のりです
We are Muslim believers, but we want to be living as free people in free societies.
社会に対し 何をしますか
Little educated, done this. Surplus educated, what are you going to do for the society?
市民社会を構成する私たち 一人ひとりにも できることがあります
There are things that we citizens can also do to help realize a nuclear free world
話を最後まで聞いてくれ アイエゴ市民
At least hear me out on this
コミュニティサイトで この新しい社会資本市場のナビゲーター役です
Xigi is a new community site that's built by the community,
都市での社会生活の一部となっています
It's common. It's fresh.

 

関連検索 : 市民対話 - 市民の対話 - 市民の会話 - 市民社会 - 市民社会 - 市民社会 - 市民社会 - 市民社会 - 市民対話グループ - 市民との対話 - 市民社会プロジェクト - 市民社会プラットフォーム - 市民社会フォーラム - 市民社会ネットワーク