"広い会話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
広い会話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
会話が広がるスピードや その範囲によって 私が会話アーキテクチャと呼ぶ 会話の構造が | Depending on the story and depending on how fast people are talking about it and how far the conversation spreads, these structures, which I call these conversational architectures, end up looking different. |
広告会社だ | It was an advertising agency. |
広場で会いたいって | He wants you to meet him in the field. |
広場の話を聞いた | I heard you out there in the yard. |
リアルタイムに 会話が広がっています このすべての線を通じて | A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. |
話を広げすぎている | Of course, you got it wrong. |
会社に着ていく背広だよ | Marty I always wear a suit to the office. |
広告会社オグルヴィ カナダのインターン | Now, I've got an example here from Canada. |
彼は広告会社に勤めている | He works for an advertising agency. |
広間の化粧室で会いました | Oh, that's right, I forgot. |
ワイナリー そして ボスニア最大の広告会社を経営する女性達にも会いました こうした話は | I met women running essential oils businesses, wineries and even the country's largest advertising agency. |
目的は 会社の広告さ | Yes, we we're sponsored by a company called Rix Telecom. |
教会が広めたものだ | Until the middle ages when the church told us |
会話 | Conversations |
会話 | 'Who are YOU?' said the Caterpillar. This was not an encouraging opening for a conversation. |
大人と子どもの会話が いろいろなレベルで繰り広げられるでしょうし | So, I get to put in all of the things that I love. |
広告会社の重役だ 多分 | Not talkative, either. Advertising executive, maybe. |
会話もないの | Barely eats, barely speaks to me. |
いい会話だった | This is a very good conversation. |
会話は | Can you hear him? |
会場はただの 広い場所ではなく | So we've puttogether some categories to help you. |
ニコルズ 独身 広告会社の重役ー | Bachelor, advertising executive. |
会って話さない | Why don't you come in and we'll talk about it? |
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った | We discussed a wide range of topics. |
広告は衝動買いの機会を作るのに | Okay? |
もちろん 古いメディア企業や広告会社は | Why should I know this? |
どの会話 | Which one? |
会話の話題として | You know, I'd always thought of myself as this slightly Odd Man Out. |
社会への影響を広く捉えて | I'm going to leave with you about how you simplify the law |
BG きっと この話が広がり | And that great buy costs us a little bit more. |
広報部長に電話をかけた | The day before the event, |
その話が広まるのは困る | Don't you let me hear that's the story getting around. |
今 会いに行ってるが サンタロサは結構広いんだ . | I'm meeting her right now,but listen,santa rita ain't a onehorse town. |
聞き取れない会話 | LAUGHlNG |
会って話したいわ | I must see you. I must! |
楽しい会話だ アレは | I so enjoy our talks. You got them? |
ちらし広告 オンライン広告 サイン会 ダイレクトメールなど 以前に視聴者制作の | Before we started using video we did a lot of other types of traditional outreach, using print advertising, some online advertising, book tours, direct mail. |
この会話は意義のある会話でしたね | Get the hell out of my class! |
会話ゲームだよ | Talking games. |
この会場の外に広めましょう | You can understand it. |
彼らの会話は続いた | Their conversation went on. |
直接会って話したい | Better if I talk to him in person. |
会って 話し合わない | Why don't you come in and we'll talk about it. |
外の広場で 会おうと伝えてくれ | Tell him to meet us in the field outside of the carnival. |
おじいちゃんが孫と 手話で会話し | And what happens? It comes full circle. |
関連検索 : 広い談話 - 広い談話 - 良い会話 - 深い会話 - 長い会話 - 快い会話 - 長い会話 - 短い会話 - 短い会話 - 近い会話 - 広い教会 - 広い機会 - 広い会社 - 広い機会