"広く伝え"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
広報に伝えておくよ | I'll inform the IT guy. |
外の広場で 会おうと伝えてくれ | Tell him to meet us in the field outside of the carnival. |
我々が教えを伝え広めるのです | A gift that we must share with others. |
伝えてくれるでしょう そしてドンドン広がっていくのです 全曲線に広がっていくでしょう | And if you're lucky, they'll tell their friends on the rest of the curve, and it'll spread. |
伝えとく | All right. |
それを伝えるアップルの素晴らしい広告です | You have to have the best value. |
伝えてくれ | Pass it on. |
伝えてくれ | Tell her... |
例えばサンパウロの市長が宣伝広告を廃止したり | Why boost consumption, rather than change what we consume? |
ドライバスを宣伝し 広める中で | It's actually available on the market. |
伝えておくよ | I'll be sureto let him know. |
電力と広帯域の伝送路が | It's far beyond what we currently have. |
このことに焦点を当てて このメッセージを広く伝える必要があります | You know, there's nothing heroic about killing a young kid. |
そう伝えてくれ | Are you going to Headquarters? |
ペッケムに伝えてくれ | We'll have to do a recording. Here, you run this over to Peckem. |
必ず伝えてくれ | You've gotta tell them. You've gotta tell them. I promise, tiger. |
なら伝えてくれ | I tell you what, pal. |
そう伝えてくれ | You tell them that. |
よろしく伝えて | Tell her I said hi. |
ビリーに伝えてくれ... | Tell Billie for me, |
よろしく伝えて | You tell him I said hello. |
ママに伝えてくれ | Could you tell your mother for me? |
よろしく伝えてくれ | You make sure you say hello to her for me, will you? |
示すもう一つの出来事は 遺伝上の違いが 世界中に広く伝播し | Another consequence of this recent origin of modern humans is that genetic variants are generally distributed widely in the world, in many places, and they tend to vary as gradients, from a bird's eye perspective at least. |
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ | Help me pick out a tie to go with this suit. |
よろしく伝えてくれよ | Tell her I said hi. |
ママに伝えてくれる | Could you please tell my mommy |
早く顔面に伝えろ | Sir, yes, sir. |
フルスピードだアロー 伝えてくれ | Full speed, Mr. Arrow, if you please. |
彼らに伝えてくれ | You can tell them that. |
ロンに伝えてくれる | Well, you can tell Ronald... |
伝えてくれないか | Huh... Can you... can you help me? |
お礼を伝えてくれ | Thank Mr. Paik for me. |
ええ 有難う 伝 伝えます | Yes. |
首を取り戻すのが先決だ 状況が広く伝わる前に | But first, we gotta get our hands on Jackie Boy's head before it gets to wherever it's going and this whole situation blows wide open. |
よろしく伝えてください | Do give him my regards. |
鉄は熱をよく伝える | Iron transmits heat well. |
すぐ行くって伝えて | All right, I have to go. |
良いから伝えてくれ | Tell them. |
伝えるのが難しくて | Yeah, it's hard to tell with him. |
遺伝子を広げると主張した ウォルター ビショップ | By having sex constantly. |
キンブルを捕まえたと伝えてくれ | Lieutenant Jacobs is back at the carnival someplace. |
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください | Help me pick out a tie to go with this suit. |
社会への影響を広く捉えて | I'm going to leave with you about how you simplify the law |
彼に私が行くと伝えてくれ | It's early. |
関連検索 : 広く宣伝 - 広く宣伝 - 広く宣伝 - 広く考え - 広く考え - 広く超え - うまく伝え - 広く言えば、 - 幅広く揃え - 広く考えます - 広く考えます - 広く変えます - 広く見えます