"引き継がれません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
引き継がれません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
コピー思想は引き継がれる | Monique said No, they don't have any followers. |
あとは交通課に引き継がせる | Traffic police have taken over. |
あなた方カナダに引き継いでもらえませんか | They want to get out. |
次世代が引き継ぎ財産も受け継ぐ インターネットブームと驚くほど似ていませんか | like everybody else has, and the next generation is going to take over and get the wealth. |
ゲイルが引き継げば 殺されるが | At least until they kill me and Gale takes over. |
トム 引き継いでくれる | Tom, can you take over? |
能力は引き継ぐ 優れた私が | I am what you used to be... Only better. |
よし アルツロ 私が引き継ぐ | You're in the clinic of Puerto Binales, senor. |
ケイラーを一等航海士として 引き継がせる | Mr. Lund, I am relieving you of your duties. |
彼らが事件を引き継ぎました | They've taken over the case. |
彼女が引き継いだのよ | She has taken over. |
何世紀も引き継がれてきたコーンの系譜が | I found that corn was more than the main staple of food, but a way of life. |
要は経験から 引き継がれたものが | We don't only tell stories when we set out to tell stories. |
サーバを引き継ぐ事が 判明しました | After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party |
彼は お父さんのビジネスを引き継ぎました | He has taken over his father's business. |
父親が死んだ後 彼が事業を引き継いだ | He took over the business after his father died. |
患者のリストを渡せ 彼女がそこから引き継ぐ | All right. Dr. Morales will be on at 5 00. |
父も長い間 それを引き継ぎ | My father took over the shop, waited too, long time. |
引き継ぎます そして 会社の80 と引き換えに | So the sovereign wealth fund will take over roughly 80 of the company. |
その時が来たら 君が引き継ぐ | I know that when the time comes, you will be ready. |
僕が君の仕事を引き継ごう | I'll take over your job. |
私が君の職務を引き継ごう | I'll take over your duties. |
ここからは 我々が引き継ぐ | we'll be taking over from here. |
ジョンが引退した時 息子が事業を引き継いだ | When John retired, his son took over his business. |
葉山 絢香引き継ぎだ | Now I shall avenge my comrade. |
父の遺志を引き継ぎ... | I intend to continue my father's work... |
ダンブルドアの遺志を引き継ぐ | I've got to finish whatever Dumbledore started |
スタイルはそれ自身から継承できません | A style cannot inherit from itself. |
彼が引退したとき 彼の息子が商売を引き継いだ | When he retired, his son took over his business. |
それをただ受け取らなければなりません サイモンのサメの液 が 歴史に引き継がれる 私からの遺産かもしれません | But hey sometimes these things are sent to you and you just have to take them when they come. |
これによって引き継いでいる | I chose Beppu spa to hide from the police! |
これでは 引き算ができません そこでまた | Still not cool. |
私 亡き後 だれに それらを引き継ぐべきか | Who would watch over them after I was gone? |
私達が20世紀以来 引き継いできた | (Laughter) |
コーガンさんのグループが 引き継ぐまでの管理人として居るの | No, I sold out just after my husband died. |
彼は仕事を引き継いだ | He took over the business. |
フォレスト船長の任を引き継ぎ | I've relieved Captain Forrest of duty.. |
フィデル カストロが引き継ぎ共産主義になりました | Cuba became Communist. |
引継ぎをしてくれ | Hand over all the stuff. |
エスカンダーが辞職して 私が引き継ぐことに | Eskander did file for stress leave. They asked me to finish out the semester. |
この会社は誰が引き継ぐと思う | Who do you think will take over the company? |
その肩書は父から子へ引き継がれていく | The title seems to be passed from father to son, like an inheritance. |
ハンドヘルドへの接続が失われました 同期を継続できません | The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue. |
新しい担当者が 引き継ぎを急いでいます | New attorneys are just beginning to familiarize themselves with Mr. Frobisher's case. I appreciate that. |
彼はそのビジネスを引き継いだ | He took over the business. |
関連検索 : 引き継がれ - 引き継がれ - 引き継がれます - 引き継がれます - 引き継がれる - 引き継がれて - 引き継がれました - 引き継がれました - 引き継がれました - 引き継がれてきました - 引き継がれています - 引き継がれています - 継承されません - それが引き継ぎました