"引き継がれ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
コピー思想は引き継がれる | Monique said No, they don't have any followers. |
ゲイルが引き継げば 殺されるが | At least until they kill me and Gale takes over. |
トム 引き継いでくれる | Tom, can you take over? |
能力は引き継ぐ 優れた私が | I am what you used to be... Only better. |
よし アルツロ 私が引き継ぐ | You're in the clinic of Puerto Binales, senor. |
彼女が引き継いだのよ | She has taken over. |
何世紀も引き継がれてきたコーンの系譜が | I found that corn was more than the main staple of food, but a way of life. |
要は経験から 引き継がれたものが | We don't only tell stories when we set out to tell stories. |
父も長い間 それを引き継ぎ | My father took over the shop, waited too, long time. |
その時が来たら 君が引き継ぐ | I know that when the time comes, you will be ready. |
僕が君の仕事を引き継ごう | I'll take over your job. |
私が君の職務を引き継ごう | I'll take over your duties. |
ここからは 我々が引き継ぐ | we'll be taking over from here. |
ジョンが引退した時 息子が事業を引き継いだ | When John retired, his son took over his business. |
葉山 絢香引き継ぎだ | Now I shall avenge my comrade. |
父の遺志を引き継ぎ... | I intend to continue my father's work... |
ダンブルドアの遺志を引き継ぐ | I've got to finish whatever Dumbledore started |
彼が引退したとき 彼の息子が商売を引き継いだ | When he retired, his son took over his business. |
これによって引き継いでいる | I chose Beppu spa to hide from the police! |
彼らが事件を引き継ぎました | They've taken over the case. |
あとは交通課に引き継がせる | Traffic police have taken over. |
私 亡き後 だれに それらを引き継ぐべきか | Who would watch over them after I was gone? |
私達が20世紀以来 引き継いできた | (Laughter) |
彼は仕事を引き継いだ | He took over the business. |
フォレスト船長の任を引き継ぎ | I've relieved Captain Forrest of duty.. |
引継ぎをしてくれ | Hand over all the stuff. |
エスカンダーが辞職して 私が引き継ぐことに | Eskander did file for stress leave. They asked me to finish out the semester. |
この会社は誰が引き継ぐと思う | Who do you think will take over the company? |
サーバを引き継ぐ事が 判明しました | After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party |
その肩書は父から子へ引き継がれていく | The title seems to be passed from father to son, like an inheritance. |
彼はそのビジネスを引き継いだ | He took over the business. |
政府を引き継ぐのかしら | Take over the government? |
弁護を引き継ぐのは マーシャル フィリップス | And Marshall Phillips has assumed lead counsel for Mr. Frobisher. |
俺たちも引き継いでいる | That strain's still with us. |
S. S. エンタープライズの 任務を引き継げ | USS Enterprise, for duty as his relief. |
君はよく休み 明朝引き継いでくれ | I'll start the treatment of the patients tonight. |
デュアラ中尉を引き継いでくれ 了解です | But, um, truth is, i'll never know. |
これで引継ぎは終わりだ 金の引継ぎは無いからな | This is the lot. There's no money. |
引き継ぎます そして 会社の80 と引き換えに | So the sovereign wealth fund will take over roughly 80 of the company. |
夫の死後彼女が事業を引き継いだ | She took over the business after her husband died. |
私の息子が仕事を引き継ぐだろう | My son will take over the job. |
私が一時的に 局長権限を引き継ぐ | As acting director of NCIS, I hereby relieve you Of your duties. |
彼はその商売を引き継いだ | He took over the business. |
クィーナン警視の仕事を引き継いだ | I'm taking over Queenan's unit. |
仕事をレネに引き継いでくる | Just let me tell Rene to take over. |
関連検索 : 引き継がれる - 引き継がれて - 引き継がれます - 引き継がれます - 引き継がれません - 引き継がれました - 引き継がれました - 引き継がれました - 引き継がれてきました - 引き継ぎ - 引き継ぐ - 引き継がれています - 引き継がれています