"当局からの債権"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

当局からの債権 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

しかし 債権者は 特に 上位の債権者は
I know I've overdrawn this picture a little bit too much.
イギリスの債権と債務が
But this I just want to show you some data here.
市当局から
And then somebody complained.
債権の利回りは6
The yield on the bond is 6 .
なぜなら 債権者は 彼らの全ては
And that makes sense, right?
市当局は公害訴訟で主導権をとった
The city took the initiative in the pollution suit.
あわせて1千万ドル相当の 現金 債権 株式があった
Most of it deposited over the last year.
そいつから持参人払いの債権を奪ったんだ
You ripped off his bearer bonds.
あなたは債権者です
You're not a homeowner until you don't have debt.
債権者があるかもしれません
There might be different debt holders who have different
彼らは州の捜査当局から来た
These are agents of the california bureau of investigation.
160万ドルの持参人払い債権だ
It was 1.6 million in bearer bonds.
それか 私は本当にリスクを避けるので そのお金で政府債権に投資し
Maybe I can get 20 a year.
だから短期金利の金利について話すとき 債権は
Remember, this is the annual interest rate but this is an overnight loan.
債権はそれらの 1 つです これらすべてです
You can kind of view this as the liabilities of which debt is one of them.
あいつは俺たちから債権を買い戻すだろう
Maybe he buys his bonds back from us for 60 percent of their value.
いくつかの株式を買うか債権を買うか または株式を扱うか 債権を扱うか 同じ言い回しで使用されるためです 債権 あなたは会社の一部の貸し手になります
And just to contrast this with bonds, because they are often used in the same phrasing, oh I'm going to go buy some stocks or bonds, or I deal with stocks and bonds.
これは今後 債権を学ぶ時の為に
Interesting.
当局から ベテラン刑事の ご指名なんだ
The feds demanded a senior detective.
私達は債権者が株主よりも
liquidate it.
もし債権者に全て支払われるお金がなかったら
And they get paid first.
私はこれらの債権の全ての性質は忘れましたが
Maybe it was A.
いいか 当局から支援の要請があった
Listen, the feds have called in a favour.
おそらく貴下も メリトンの債権者に 清算されてはと
Perhaps you will be so good as to do the same for his creditors in Meryton,
債権と一緒にお金も盗まれた
Bonds together with some money was stolen.
債権と一緒にお金も盗まれた
The money was stolen along with the bonds.
最近 債権を 現金化してるんだ
I, uh, I was just going to say I've been cashing A lot of bonds lately, haven't I?
盗まれた債権は誰が調べてる?
Do it anyway. Who's moving the bearer bonds?
. . 当局とは
The Company.
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう
Bonds, you become part lender to the company.
銀行に預けたり 債権を買ったり
They said, wow, this is great.
これらは 政府債権を買うより 良いですよね
That's better than putting it in the bank.
まず債権者が最初に この全てを得ます
So what happens when you go into bankruptcy?
負債の支払に充当された
To pay off his debt,
新薬の使用が当局に承認されたからね
A new drug has just been approved called Thorazine.
例えば この債権の社会的影響 最高の5つ星
Morningstar type.
そして基本的には この債権者がこの会社の
They go to 0.
私は当局の者だよ
I'm a government official.
当局は事実を大衆から隠してきた
The authorities have been hiding the facts from the public.
何週間か前にアメリカ当局が
Nobody knows where they are.
会社の債権でも それをする事が出来ます
You could do it with corporate debt.
不良債権は47倍以上の額になるでしょう
Oops.
このままずるずる 不良債権を抱えたまま
Nevertheless, we will be eventually heavily rewarded from doing this.
市当局 こちらFBI 要請する
DC Metro, this is the FBI requesting you to clear a route...
8 の利子は 3 または 4 の債権よりいいです
This is better than buying treasuries.

 

関連検索 : 当局から - 当局から - 当局から - 手当債権 - 参加から債権 - 銀行から債権 - 仲介から債権 - 債権の引当金 - 債権の引当金 - 債権引当金 - 債権者からの救済 - 債権者からの保護 - 債権者からの保護 - 当局